Monday, March 2, 2026

Déclaration du président Donald Trump à propos de l’opération Epic Fury

Department of State United States of America

Traduction fournie par le département d'État des États-Unis à titre gracieux



La Maison-Blanche
Le 1er mars 2026

Au cours des dernières 36 heures, les États-Unis et leurs partenaires ont lancé l'opération Epic Fury, l'une des offensives militaires les plus importantes, les plus complexes et les plus impressionnantes que le monde ait jamais connues. Personne n'a jamais rien vu de tel.

Nous avons frappé des centaines de cibles en Iran, notamment des installations des Gardiens de la révolution et des systèmes de défense aérienne iraniens. À l'instant même, il a été annoncé que nous avions détruit neuf navires, ainsi que leur chantier naval. Tout cela en l'espace de quelques minutes seulement.

L'ancien guide suprême iranien, l'ayatollah Khamenei, est mort. Cet homme misérable et ignoble avait sur les mains le sang de centaines, voire de milliers d'Américains, et était responsable du massacre de milliers d'innocents dans de nombreux pays.

Hier soir, partout en Iran, on pouvait entendre les voix du peuple iranien se réjouir et faire la fête dans les rues lorsque sa mort a été annoncée. L'ensemble du commandement militaire a également disparu, et beaucoup d'entre eux veulent se rendre pour sauver leur vie. Ils veulent l'immunité. Ils appellent par milliers.

Les opérations de combat se poursuivent actuellement à plein régime et elles continueront jusqu'à ce que tous nos objectifs soient atteints. Nous avons des objectifs très ambitieux. Ils auraient pu agir il y a deux semaines, mais ils n'ont tout simplement pas pu le faire.

Le CENTCOM (Commandement central des États-Unis) a annoncé aujourd'hui que trois militaires américains avaient été tués au combat. Notre pays, uni, pleure ces véritables patriotes américains qui ont fait le sacrifice ultime pour notre pays. Alors que nous poursuivons la noble mission pour laquelle ils ont donné leur vie, nous prions pour le rétablissement complet des blessés et adressons notre immense amour et notre éternelle gratitude aux familles des soldats tombés au combat.

Et malheureusement, il y en aura probablement d'autres. Avant que cela ne s'arrête, c'est ainsi. Il y en aura probablement d'autres. Mais nous ferons tout notre possible pour que ce ne soit pas le cas. L'Amérique vengera leur mort et infligera le coup le plus dur aux terroristes qui ont déclaré la guerre à la civilisation. Ils ont déclaré la guerre à la civilisation elle-même. Notre détermination, tout comme celle d'Israël, n'a jamais été aussi forte.

Les États-Unis sont aujourd'hui, une fois de plus, de loin la nation la plus riche et la plus puissante du monde. Mais si nous jouissons d'une telle qualité de vie, d'une telle liberté et d'une telle sécurité, c'est uniquement parce que nous avons fait ce que d'autres n'ont pas été capables de faire. C'est grâce à des guerriers prêts à sacrifier leur vie pour combattre nos ennemis. Et ils combattent mieux que quiconque.

Un régime iranien doté de missiles à longue portée et d'armes nucléaires constituerait une menace grave pour tous les Américains. Nous ne pouvons pas permettre à un pays qui forme des armées terroristes de posséder de telles armes, car cela lui permettrait de faire chanter le monde entier pour imposer sa volonté maléfique. Nous ne laisserons pas cela se produire. Cela ne nous arrivera pas, et nous ne laisserons pas cela arriver à d'autres.

Les États-Unis possèdent l'armée la plus puissante que le monde ait jamais connue. J'ai reconstruit notre armée au cours de mon premier mandat. On n'a jamais vu de forces armées comme les nôtres. Franchement, personne ne peut rivaliser. Mais aujourd'hui, nous utilisons cette armée à des fins positives. Nous voulons l'utiliser à des fins positives. Nous menons cette opération de grande envergure non seulement pour assurer notre sécurité ici aujourd'hui, mais aussi pour celle de nos enfants et de leurs enfants, tout comme nos ancêtres l'ont fait pour nous il y a très longtemps. C'est le devoir et le fardeau d'un peuple libre.

Ces actions sont justifiées et nécessaires pour garantir que les Américains n'aient jamais à faire face à un régime terroriste radical et sanguinaire, armé d'armes nucléaires et proférant de nombreuses menaces.

Cela fait près de 50 ans que ces extrémistes malfaisants attaquent les États-Unis en scandant le slogan « Mort à l'Amérique » ou « Mort à Israël », voire les deux. Il s'agit du principal État sponsor du terrorisme dans le monde. Nous sommes la nation la plus grande et la plus puissante au monde, nous pouvons donc faire quelque chose contre leurs agissements. Ces menaces intolérables ne dureront pas plus longtemps.

J'exhorte une fois de plus les Gardiens de la révolution, l'armée iranienne et sa police à déposer les armes et à bénéficier d'une immunité totale, sous peine d'une mort certaine. Ce sera une mort certaine. Ce ne sera pas joli à voir. J'appelle tous les patriotes iraniens qui aspirent à la liberté à saisir cette occasion, à faire preuve de courage, d'audace et d'héroïsme, et à reprendre leur pays. L'Amérique est avec vous. Je vous ai fait une promesse, et je l'ai tenue. Le reste dépendra de vous, mais nous serons là pour vous aider.

Merci. Que Dieu bénisse nos incroyables guerriers, et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique. Merci.


Voir le contenu d'origine : https://rollcall.com/factbase/trump/transcript/donald-trump-vlog-iran-attack-update-march-1-2026/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

 


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Slice Like a Pro 🍣

Master every cut effortlessly‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ­‌   ...