Sunday, November 14, 2021

Reuters Global Healthcare: Israel says children aged 5-11 can receive COVID-19 vaccine

Israel says children aged 5-11 can receive COVID-19 vaccine

Israel said on Sunday that children aged five to 11 would be eligible for vaccination against COVID-19, and that a starting date for the campaign would be made public within days.

Bahrain authorizes AstraZeneca's anti-COVID drug for emergency use

Bahrain has approved the emergency use of AstraZeneca's anti-COVID drug Evusheld, the state news agency reported on Sunday.

Philips in talks with FDA after new ventilator findings - statement

Philips , the medical equipment maker that is recalling ventilators due to use of parts containing a potentially hazardous foam, said on Sunday it is in dicussions with U.S. regulators after a new inspection of one of the company's facilities.

Austria brings back COVID-19 lockdown, this time for the unvaccinated

Austria is placing millions of people not fully vaccinated against the coronavirus in lockdown as of Monday to deal with a surge in infections to record levels and the growing strain on intensive-care units, the government said on Sunday.

Cambodia to end quarantine for vaccinated travellers from Nov. 15 - PM Hun Sen

Cambodia will stop requiring quarantine for travellers who have been vaccinated for COVID-19 starting on Monday, Prime Minister Hun Sen said on Sunday.

Beijing city tightens COVID guidance for travel from Chinese areas with overland ports

Beijing city said individuals who recently visited overland ports of entry on China's borders should avoid the Chinese capital, with national authorities concerned over the risk of Covid transmission from abroad as they battle a month-long outbreak.

Australia aims to vaccinate children under 12 against COVID-19 from January

Australia, quickly becoming one of most-vaccinated nations against COVID-19, will likely start administering the shots for children under the age of 12 in January, officials said on Sunday.

U.S. weekly COVID-19 vaccinations hit highest in nearly six months

The United States administered over 9.5 million doses of COVID-19 vaccines in the past seven days, the highest weekly total since late May, a White House official said on Saturday.

Kaiser Permanente averts strike, reaches deal with U.S. healthcare workers

Union leaders representing 50,000 nurses and other U.S. medical staff reached a tentative agreement with Kaiser Permanente on Saturday, averting a strike that could have disrupted patient care at hospitals.

German state health ministers call to extend state of emergency as COVID cases soar

Three German state health ministers urged parties negotiating to form a new government to prolong states' power to implement stricter pandemic measures such as lockdowns or school closures as the country's seven-day COVID incidence rate hit record highs.

Related Videos

Chinese-owned steel mill coats Serbian town in dust

Russian man sneaks into COVID ward to care for grandma

Russia's COVID war: 'This disease spares no one'

تصريحات للسفيرة ليندا توماس غرينفيلد في إيجاز صحفي هاتفي بشأن زيارتها إلى القدس ورام الله وعمان

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



بعثة الولايات المتحدة إلى الأمم المتحدة
مكتب الصحافة والدبلوماسية العامة
13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2021

 

بحسب إلقائها

 السفيرة ليندا توماس غرينفيلد: صباح الخير للجميع وطاب يومكم. يسعدني أن أكون هنا اليوم. أتطلع إلى زيارتي الأولى إلى إسرائيل والضفة الغربية والأردن الأسبوع المقبل. تجمع شراكة قوية ودائمة بين الولايات المتحدة وإسرائيل، لا سيما لناحية مصالحنا في الأمم المتحدة. لذلك كان من أولوياتي أن أزور إسرائيل وألتقي برئيس الوزراء بينيت والرئيس هرتزوغ ومسؤولين آخرين واستكشاف طرق لتوسيع تعاوننا الوثيق في الأمم المتحدة.

تلتزم إدارة بايدن بالدفاع عن إسرائيل ضد القرارات أحادية الجانب والمتحيزة التي تستهلك الكثير من الوقت في هيئات الأمم المتحدة، وأنا فخورة بالوقوف إلى جانب إسرائيل في مجلس الأمن. آمل أن نناقش أيضا جدول أعمالنا الإيجابي في الأمم المتحدة والذي يهدف إلى تعزيز مشاركة إسرائيل الكاملة في النظام الأممي، وهو أمر لا يصب في مصلحة إسرائيل فحسب، بل في مصلحة المجتمع الدولي بأسره أيضا. ونريد أن نفّعل أيضا اتفاقيات إبراهيم واتفاقيات التطبيع الأخرى بين إسرائيل وجيرانها العرب والمسلمين في الأمم المتحدة، بما سيفتح فرص تعاون جديدة كما آمل.

ستتاح لي أيضا في خلال زيارتي فرصة زيارة ياد فاشيم لتكريم من فقدوا حياتهم في المحرقة اليهودية وإحياء ذكراهم. هذه زيارة مهمة بشكل خاص بالنسبة إلي لأننا نعمل على محاربة معاداة السامية وأشكال الكراهية الأخرى في مختلف أنحاء العالم ولا ننفك نرفع الصوت باستمرار لنقول إن المحرقة لن تتكرر يوما.

أتطلع أيضا إلى زيارة رام الله، حيث سأواصل جهود هذه الإدارة لبناء علاقات مع كل من القادة الفلسطينيين والشعب الفلسطيني. سألتقي برئيس السلطة الفلسطينية عباس وبعدد من أقرب مستشاريه، وكذلك مع بعض ممثلي المجتمع المدني الفلسطيني.

ما زلنا نعتقد بضرورة أن يتمتع الفلسطينيون والإسرائيليون بإجراءات متساوية من الأمن والحرية والازدهار، وهذا أمر مهم في حد ذاته ولحماية قابلية حل الدولتين. وأتطلع إلى التواصل مع القادة الأردنيين في عمان لمناقشة قوة شراكتنا الاستراتيجية وكيف يمكن للولايات المتحدة أن تساعد الأردن في مواجهة تحدياته الاقتصادية.

ستتاح لي أيضا فرصة الاطلاع على العمل المنقذ للحياة الذي تقوم به وزارة الخارجية والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية ووكالات الأمم المتحدة لدعم اللاجئين والجهود الإنسانية في المنطقة. وأتطلع إلى الإعراب عن امتناننا العميق للأردن لاستضافته هؤلاء اللاجئين، بما في ذلك من سوريا المجاورة.

إذن أتطلع إلى هذه الزيارة الأسبوع المقبل. ويسعدني الآن أن أجيب على بعض الأسئلة.

مدير الحوار: شكرا يا سعادة السفيرة. ننتقل إلى سؤالنا الأول من كيرين بتزالل.

السؤال: نعم. شكرا على هذا الإيجاز يا سعادة السفيرة. لقد أقر رئيس الوزراء بينيت الميزانية في نفس اليوم الذي أقر فيه الرئيس بايدن مشروع قانون البنية التحتية، وانشغل كلاهما بالسياسة الداخلية بدرجة أقل. هل تتوقعون أي مواجهات ذات صلة بالقنصلية الأمريكية في القدس الشرقية أو البناء في الضفة الغربية واستئناف المحادثات مع إيران أثناء زيارتك؟ شكرا.

السفيرة توماس غرينفيلد: حسنا. لم أسمع الجزء الأخير من سؤالك. ولكن كما تعلمون، كان مشروع قانون البنية التحتية قيد الإعداد منذ بعض الوقت، ويسعدنا أن الرئيس والكونغرس قد تمكنا من إقراره. لا يتعلق هذا الأمر بميزانية إسرائيل، ولكننا سعداء لمعرفة أنهم تمكنوا أيضا من إقرار ميزانيتهم.

ليس لدي أي تحديثات بشأن القنصلية لأشاطركم بها. لقد تحدث الوزير بلينكن عن ذلك في أيار/مايو، وليس لدي ما أضيفه إلى تصريحاته.

أما في ما يتعلق بالعدوان الإيراني في المنطقة، فقد أوضح الرئيس بايدن أن الولايات المتحدة ملتزمة بشدة بضمان عدم حصول إيران على سلاح نووي. وأعتقد أنك تعلمون أن الإدارة ما زالت تؤمن بالدبلوماسية بالتنسيق مع حلفائنا وشركائنا الإقليميين، ونعتقد أن هذا هو أفضل طريق للمضي قدما لتحقيق هذا الهدف. ونعتقد أيضا أن العودة المتبادلة إلى الامتثال لخطة العمل الشاملة المشتركة من شأنها أن تعيد إنجازات منع الانتشار التي حققتها الخطة.

أكرر أن الإدارة كانت مدركة لتصعيد إيران لأنشطتها النووية خارج حدود خطة العمل الشاملة المشتركة، ونعتقد أن هذا تحرك غير بناء ولا يتوافق مع أهدافها المعلنة المتمثلة في العودة إلى الامتثال المتبادل للخطة. إنهم يعزلون إيران دوليا ولن يوفروا لها أي نفوذ تفاوضي. ليس لدي ما أضيفه في هذا الصدد، ولكن شكرا لك على السؤال.

السؤال: وماذا عن البناء؟

مدير الحوار: شكرا… عفوا، ماذا قلت؟

السؤال: الضغط الإسرائيلي من أجل بناء ثلاثة آلاف… في الضفة الغربية.

السفيرة توماس غرينفيلد: أجل. لقد علقت على هذا الموضوع في خطابي أمام مجلس الأمن وأعربت عن مخاوفنا إزاء ذلك.

مدير الحوار: شكرا لك. ننتقل إلى محمد عيسى. محمد، هل تسمعني؟

السؤال: نعم، نعم، أسمعك. يتعلق سؤالي بمشاريع الولايات المتحدة لتحسين الحياة اليومية لسكان قطاع غزة حتى تساعد في الحفاظ على وقف إطلاق النار وتجنب تجدد الاشتباكات بين إسرائيل والفصائل الفلسطينية في غزة. شكرا.

السفيرة توماس غرينفيلد: شكرا على هذا السؤال يا محمد. تشعر الولايات المتحدة بقلق بالغ إزاء الأزمة الإنسانية في غزة، ونحن نعمل بجد مع الإسرائيليين ومع السلطة الفلسطينية والشركاء الإقليميين الآخرين والأمم المتحدة لزيادة المساعدات الإنسانية وإعادة الإعمار بطريقة تعالج مخاوف إسرائيل الأمنية المشروعة. ولقد دعمنا بكل فخر عمل الأونروا التي تقدم خدمات حيوية برأينا.

ولقد استأنفنا التمويل لتحقيق هذه الغاية وقدمنا ​​أكثر من 318 مليون دولار في السنة المالية 2021 لدعم عمليات الوكالة، كما نواصل العمل مع المانحين الآخرين لضمان تمتعها بالموارد اللازمة لتنفيذ ولايتها الحاسمة. وسيعقد اجتماع في النرويج في الأيام القليلة المقبلة لمعالجة بعض احتياجات الأونروا. وربما تعلمون أنني التقيت بمنظمات في غزة لمناقشة القضايا الميدانية، ونأمل أن نواصل العمل بجد لتحسين الوضع الإنساني هناك.

مدير الحوار: شكرا يا محمد. ننتقل إلى جوناثن ليس من صحيفة هآرتز.

السؤال: مرحبا. لقد أعلن رئيس الوزراء بينيت أنه ليس على استعداد للترويج لاتفاق مع السلطة الفلسطينية وذكر أن الحكومة قد تنهار بسبب مجموعة من الأمور. هل تأخذون ذلك بعين الاعتبار عندما تضغطون على إسرائيل في مختلف القرارات التي تتخذها؟

السفيرة توماس غرينفيلد: لقد أشرت إلى أن رئيس الوزراء بينيت قد ذكر…

مدير الحوار: هلا تكرر السؤال لو سمحت.

السفيرة توماس غرينفيلد: هلا تكرر السؤال لو سمحت.

مدير الحوار: هل تسمعنا؟ هلا تكرر السؤال لو سمحت.

السؤال: هل تسمعونني؟

مدير الحوار: نعم، نسمعك الآن. شكرا لك يا جوناثن. هلا تكرر السؤال؟ لم نسمعه جيدا.

حسنا، ما زلنا نواجه مشكلة في سماع سؤال جوناثن، لذا سنعود إلى سؤالك لاحقا. سنحاول سماعه أو ربما تستطيع كتابته في الدردشة.

لننتقل إلى خط رانيا من قناة الجزيرة الإنكليزية.

السؤال: مرحبا، هل تسمعونني؟

مدير الحوار: نعم نسمعك. شكرا.

السؤال: حسنا، شكرا على الوقت الذي خصصتموه لهذا الإيجاز. هل تم إطلاعك على سبب استمرار حظر ست منظمات غير حكومية فلسطينية و… من المجتمع المدني… هذا العام وأسباب حظر هذه المنظمات غير الحكومية مع عدد قليل من الأدلة. تقول إدارتكم إنها تولي حقوق الإنسان الأهمية المحورية في سياستها الخارجية، فماذا تفعل في هذا الصدد؟ شكرا.

السفيرة توماس غرينفيلد: أشكرك على هذا السؤال يا رانيا. لقد تطرقت إلى هذه المسألة أيضا في بياني أمام مجلس الأمن الأسبوع الماضي. نحن نأخذ مزاعم الإرهاب على محمل الجد، ونحن بصدد تقييم المعلومات التي قدمتها الحكومة الإسرائيلية في ما يتعلق بهذه التصنيفات. نحن نقوم بذلك ولا شك في ذلك. نعتقد أن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحريات النقابية، هو أمر في غاية الأهمية. وسنواصل دعم المنظمات المستقلة التي ترصد انتهاكات حقوق الإنسان، سواء كانت تعمل في الضفة الغربية أو إسرائيل أو في أي مكان آخر حول العالم.

مدير الحوار: شكرا لك يا رانيا. لننتقل إلى خط باراك رافيد.

السؤال: مرحبا. شكرا يا سعادة السفيرة على تخصيص الوقت لهذا الإيجاز الصحفي. ويسعدني أنك عدت للعمل في الحكومة يا جيف. يتعلق سؤالي باليونسكو. لقد انسحبت الإدارة السابقة من اليونسكو في بداية العام السابق وفي عامها الأول في الحكم، وقالت هذه الإدارة إنها ستعود وتنضم إلى اليونسكو. وكان أحد الأسباب الرئيسية لقرار الانسحاب من اليونسكو كيفية تعاملها مع إسرائيل والتسييس وقضايا من هذا القبيل. هل ستتطرقون إلى هذا الموضوع في محادثاتك في إسرائيل وهل ستطلبون من إسرائيل العودة إلى اليونسكو؟ شكرا.

السفيرة توماس غرينفيلد: شكرا على هذا السؤال يا باراك. على الرغم من أنه ليس لدي أي جديد بشأن عودة الانضمام إلى اليونسكو في هذا الوقت، سنناقش مجموعة واسعة من القضايا في إسرائيل مع الحكومة الإسرائيلية. ولكنني أود أن أشير أيضا إلى أنه العديد من خصومنا قد استغلوا انسحاب الولايات المتحدة من اليونسكو والفراغ الذي تركناه لتعزيز أجندتهم الاستبدادية في المنظمة. ونحن لا نعتقد أن ذلك يصب في مصلحة الولايات المتحدة أو إسرائيل.

مدير الحوار: شكرا يا باراك. ننتقل إلى رنا أبو فرحة.

السؤال: نعم، مرحبا. شكرا على هذه الفرصة. سعادة السفيرة، سؤالي هو: ما هو دورك في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الشعب الفلسطيني؟ وأحدد في هذا الإطار ما يتعلق بإقامة دولة فلسطينية قابلة للحياة. شكرا لك.

السفيرة توماس غرينفيلد: شكرا على هذا السؤال يا رنا. نعتقد أن حل الدولتين المتفاوض عليه هو أفضل طريقة لحل النزاع الإسرائيلي الفلسطيني، ونحن نعمل على تعزيز تدابير متساوية للحرية والأمن والازدهار للإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء. سنركز جهودنا على نهج إيجابي وعملي لاتخاذ خطوات إيجابية تساعد في الحفاظ على إمكانية التوصل إلى حل الدولتين التفاوضي القابل للحياة، ونشيد ببذل الطرفين كل ما بوسعهما لتحقيق أقصى قدر من الاتصالات المثمرة التي نأمل أن تساعد في تقليل التوترات وتحسين الوضع الميداني.

وتحقيقا لهذه الغاية، نعتقد أنه من المهم أن تتعامل الولايات المتحدة مع كل من إسرائيل والفلسطينيين. يتطلب اهتمامنا بدعم السلام والاستقرار مشاركة مفتوحة وبناءة مع القيادة الفلسطينية والشعب الفلسطيني، لذلك سنتواصل مع الجانبين في خلال زيارتي هذه.

مدير الحوار: شكرا لك يا رنا. ننتقل إلى جيلي كوهين.

السؤال: مرحبا، شكرا لك على اجتماع "زوم" هذا وشكرا على الرد على أسئلتنا. أود أن أسأل إذا ما كانت إدارة بايدن ستستمر في الاعتراف بسيادة إسرائيل على مرتفعات الجولان، وما ردكم على الإعلان الأخير لرئيس الوزراء بينيت بأن إسرائيل ستقيم مستوطنتين جديدتين…

السفيرة توماس غرينفيلد: لقد أوضحت وزارة الخارجية أنه لم يطرأ أي تغيير على سياسة الولايات المتحدة بشأن الجولان.

وأوضحنا أيضا موقفنا من بناء مجتمعات جديدة.

مدير الحوار: شكرا…

السؤال: وهل تعتبر المجتمعات في الجولان أيضا مستوطنات؟

السفيرة توماس غرينفيلد: عفوا. لم أسمع سؤالك.

السؤال: أردت فقط أن أستوضح ما إذا كانت المجتمعات في مرتفعات الجولان تعتبر مستوطنات كما هو الحال في الضفة الغربية؟

السفيرة توماس غرينفيلد: ليس لدي ما أضيفه في هذا الشأن.

السؤال: حسنا، شكرا لك.

مدير الحوار: هل ترغب في محاولة طرح سؤالك مرة أخرى يا جوناثن إذا كنت لا تزال على الخط؟

حسنا. نتطلع إلى المتابعة معك يا جوناثن بعد هذا الاتصال. يؤسفنا وجود بعض المشاكل في الاتصال هذا الصباح.

شكرا لكم جميعا على الانضمام إلى الاتصال. نتطلع إلى زيارة بناءة بالفعل. تعرفون كيف تتواصلون معنا إذا كان ثمة أي شيء آخر يمكننا القيام به لمساعدتكم قبل رحلة السفيرة هذا الأسبوع. شكرا لكم على انضمامكم إلينا هذا الصباح.

السفيرة توماس غرينفيلد: شكرا لكم جميعا.


للاطلاع على النص الأصلي: https://usun.usmission.gov/remarks-by-ambassador-linda-thomas-greenfield-during-a-telephonic-press-briefing-on-travel-to-jerusalem-ramallah-and-amman/

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

Your Premium Trade Alerts (Nov 14)

StockEarnings.com

[Ad] [No. 1] THIS Is The Tech Stock To Own Now...Click Here!! (By clicking link you are subscribing to Conservative Investor News's Newsletter)
Dear Fellow Trader,
I hope this trading day has been good to you! I am sending you trade ideas for tomorrow (Nov 15). So you can have enough time to take action on our trades ideas.

Sign Up Now and Get Your 1st Options Trade on Monday (Nov 15) at 12PM EST
I will issue directional Options trade on Monday at 12pm EST.
Sign Up Now and Get Your 1st Trade

Options Trade Ideas (Volatility Rush Strategy)
The basic option trade idea is to buy an at-the-money straddle while the options premium is cheap.
In assessing this trade, you need to do your homework to ensure you are not paying too much for the straddle.
As the earnings date approaches, the implied volatility (IV) should increase, making your straddle profitable.
However, be aware that you should close your position before the announcement comes out in order to maximize your profit potential. That's because once earnings are released, IV will fall dramatically, which will greatly reduce your opportunity to profit on the trade.
The stocks (with Weekly Options) below are announcing earnings in next few weeks. Our proprietary volatility algorithm suggests these stocks are likely to experience high volatility as earnings day approaches.
Symbol CompanyEarning DatePredicted Volatility *
NTNX Nutanix11/23 After Market Close 12%
DOCU DocuSign12/02 After Market Close 8%
CIEN Ciena12/09 Before Market Open 9%
CHWY Chewy12/14 After Market Close 6%
GME GameStop12/14 Before Market Open 7%
sun=Before Market Opensun=After Market Close

*Predicted Volatility % based on our Proprietary Volatility Predication Model. We are expecting that stock price will likely to reach % in either direction by the end of next trading session after Earnings are released and not necessarily the closing volatility %.

[Urgent] For investors who want bigger returns
Options offer the ultimate leverage. When used correctly, that leverage can safely turn small stock moves into big profits. Click here to get all the details!

[Ad] Invest in the kitchen of the future before Nov. 18
Miso's AI-powered kitchen assistants can increase quick service restaurant (QSR) profit margins by 3x. Having already raised $38M in capital & partnered with 10 of the top 25 QSR brands. Click here to see how to get in early

At StockEarnings, we're really excited to help you trade more profitably. To that end, we're constantly developing new content to go alongside our platform insights, which will further our mission to help you become a better trader.
To your trading success,
Hiral Ghelani
Founder & CEO
StockEarnings, Inc
110 Wall Street, Suite #2046, New York, NY 10005
W: 877.6.STOCKS (Mon to Sat | 9am to 5pm EST | Feel Free to Call Us)

StockEarnings, Inc (SE) is a research service not owned or managed by registered brokers and therefore this site does not make any investment recommendations. The information provided in this newsletter is not guaranteed as to the accuracy or completeness. Each user of SE chooses to do trades at their sole discretion and risk. SE is not responsible for gains/losses that may result in the trading of these securities.

This newsletter includes paid advertisements. The source of all third-party content in which SE receives some sort of compensation, is clearly and prominently identified herein as "Ad" or "Sponsored". Although we have sent you these advertisements, SE does not specifically endorse any third-party product nor is it responsible for the content of the advertisement or the experience with the third-party advertiser. Furthermore, we make no guarantee or warranty about what is advertised.

All investments involve risk, losses may exceed the principal invested, and the past performance of a security, industry, sector, market, or financial product does not guarantee future results or returns. Please click here for SE Disclaimers.

Unsubscribe

Llamamiento a que se respeten los derechos humanos y las manifestaciones pacíficas en Cuba el 15 de noviembre

Department of State United States of America

Traducción cortesía del Departamento de Estado de los Estados Unidos



Departamento de Estado de EE. UU.
Oficina del Portavoz
Para su divulgación inmediata
Declaración del secretario Antony J. Blinken
14 de noviembre de 2021

 

En julio, en un gesto espontáneo de valentía, el pueblo de Cuba salió a las calles para exigir cambios a su gobierno, como el respeto de los derechos humanos, más libertad de expresión y el fin de la mala gestión económica por parte de un régimen autoritario que no ha atendido sus necesidades más básicas. El régimen cubano respondió a esto con violencia, censura, detenciones y juicios sumarios, y negó así a los ciudadanos sus derechos de libertad de expresión y libertad de reunión pacífica.

El 15 de noviembre, los cubanos pedirán nuevamente que su gobierno escuche su aspiración de un futuro mejor. El gobierno cubano ya ha dejado en claro que no tiene interés en escucharlos; el régimen se ha negado a autorizar las protestas, ha dispuesto que se despida a opositores de sus trabajos y ha amenazado a disidentes con la posibilidad de encarcelación. Condenamos en forma enérgica estas tácticas intimidatorias. Instamos al gobierno de Cuba a respetar los derechos de los cubanos, permitiendo que puedan reunirse en forma pacífica y expresar sus voces sin temor a represalias o violencia por parte de las autoridades, y asegurando que sigan activos el servicio de internet y las líneas de telecomunicaciones para el libre intercambio de información. Exhortamos al gobierno cubano a rechazar la violencia y, en vez, aprovechar esta oportunidad histórica de escuchar lo que su pueblo tiene para decir.

Alentamos a nuestros socios democráticos a que también ellos demuestren su apoyo a los manifestantes cubanos que pretenden ejercer sus derechos y libertades fundamentales. Es crucial que la comunidad internacional defienda estos derechos universales en cada momento y en cada lugar que se encuentran bajo amenaza. Debemos expresarnos al unísono e instar al gobierno cubano a que respete a quienes ejerzan su derecho de protesta pacífica el 15 de noviembre, y a que libere a todas las personas que fueron detenidas injustamente.

Estados Unidos apoya al pueblo de Cuba. Reconocemos su valentía y su esfuerzo incesante en pos de la democracia, la prosperidad y los derechos y libertades fundamentales. Estados Unidos seguirá adoptando medidas que apoyen al pueblo de Cuba y promuevan la rendición de cuentas por los actos de represión y las violaciones de derechos humanos que comete el régimen cubano.


Para ver el texto original, ir a: https://www.state.gov/calling-for-respect-for-human-rights-and-peaceful-demonstrations-in-cuba-on-november-15/

Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

Larry Kudlow warns of major crisis, "It's a lethal combination"

Page List

Blog Archive

Search This Blog