Monday, October 7, 2024

بيان من الرئيس جو بايدن بمناسبة مرور سنة على هجوم السابع من تشرين الأول/أكتوبر

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



البيت الأبيض
7 تشرين الأول/أكتوبر، 2024

أشرقت الشمس في مثل هذا اليوم من السنة الماضية فيما كان من المفترض أن يكون عيدا يهوديا بهيجا. بيد أن يوم السابع من تشرين الأول/أكتوبر أصبح بحلول غروب الشمس هو اليوم الأكثر دموية بالنسبة للشعب اليهودي منذ المحرقة. ويصادف اليوم مرور سنة من الحداد على أكثر من 1200 شخص برئ من جميع الأعمار، بما في ذلك 46 أمريكيا، الذين قتلهم تنظيم حماس الإرهابية في جنوب إسرائيل. وقد مر سنة منذ أن ارتكبت حماس أعمال عنف جنسي مروعة. كما مر سنة على احتجاز أكثر من 250 بريئاً كرهائن، من بينهم 12 أمريكيا. ومرت سنة على الناجين الذين يحملون جراحا، مرئية وغير مرئية، ولن يعودوا كما كانوا أبدا. فدعونا، بعد مرور سنة واحدة على هذه الحرب المدمرة، وفي هذه الذكرى الجليلة، نشهد على الوحشية التي لا توصف لهجمات السابع من تشرين الأول/أكتوبر، وكذلك على جمال الأرواح التي سُرقت في ذلك اليوم.

وقد أعاد هجوم السابع من تشرين الأول/أكتوبر إلى السطح ذكريات مؤلمة خلفتها آلاف السنين من الكراهية والعنف ضد الشعب اليهودي. وأصبحت، لهذا السبب، وبعد وقت قصير من الهجوم، أول رئيس أمريكي يزور إسرائيل في زمن الحرب. وقد أوضحت حينها لشعب إسرائيل: أنتم لستم وحدكم. ولا نزال أنا ونائبة الرئيس هاريس، بعد سنة واحدة، ملتزمين تماما بسلامة الشعب اليهودي وكذلك أمن إسرائيل وحقها في الوجود. ونحن ندعم حق إسرائيل في الدفاع عن نفسها ضد هجمات حزب الله وحماس وكذلك الحوثيين وإيران. كما الجيش الأمريكي، بتوجيه مني، في الأسبوع الماضي ساعد بنشاط مرة أخرى في الدفاع الناجح عن إسرائيل، وهو الأمر الذي ساعد في دحر هجوم صاروخي باليستي إيراني.

وأنني أفكر اليوم وفي كل يوم في الرهائن. وقد التقيت بعائلات الرهائن وحزنت عليهم. وقد كابدوا ومروا بالجحيم. وقد تفاوضت حكومتي من أجل إطلاق سراح أكثر من 100 رهينة، بمن فيهم أميركيون. ولن نستسلم أبدا حتى نعيد جميع الرهائن المتبقين إلى وطنهم بأمان.

كما أنني أدين بشدة التصاعد الشرس لمعاداة السامية في أمريكا وفي جميع أنحاء العالم. وإنه أمر غير مقبول. ويجب علينا جميعا أن نقف متحدين ضد معاداة السامية وضد الكراهية بجميع أشكالها.

وأعتقد أن التاريخ سيتذكر أيضا يوم السابع من تشرين الأولـ/أكتوبر كيوم مظلم للشعب الفلسطيني بسبب الصراع الذي أطلقته حماس في ذلك اليوم. وقد عانى عدد كبير من المدنيين أكثر مما ينبغي خلال هذه السنة من الصراع، وقُتل عشرات الآلاف، وهي حصيلة بشرية تفاقمت بسبب اختباء الإرهابيين وعملهم بين الأبرياء. ولن نتوقف عن العمل من أجل التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار في غزة يعيد الرهائن إلى الوطن وكذلك يسمح بزيادة المساعدات الإنسانية لتخفيف المعاناة على الأرض ويضمن أمن إسرائيل وينهي هذه الحرب. كما إن الإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء يستحقون العيش في أمن وكرامة وسلام. وما زلنا نعتقد أيضا أن الحل الدبلوماسي على طول الحدود الإسرائيلية-اللبنانية هو السبيل الوحيد لاستعادة الهدوء الدائم والسماح للسكان على كلا الجانبين بالعودة بأمان إلى منازلهم.

وإننا في يوم هذه الذكرى، الذي يصادف أقدس أيام التقويم اليهودي، نكرم روح الشعب اليهودي التي لا تقهر ونحزن على ضحايا السابع من تشرين الأول/أكتوبر. عسى أن تكون ذكراهم بركة.


يمكنك الاطلاع على المحتوى الأصلي من خلال الرابط أدناه: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2024/10/07/statement-from-president-joe-biden-marking-one-year-since-the-october-7th-attack / 
هذه الترجمة هي خدمة مجانية مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الإنجليزي الأصلي هو النص الرسمي


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Drug Trafficking News Update

Offices of the United States Attorneys   You are subscribed to Drug Trafficking  n...