Monday, October 7, 2024

Anniversaire de l’attaque du 7-Octobre

Department of State United States of America

Traduction fournie par le département d'État des États-Unis à titre gracieux



Département d'État des États-Unis
Antony J. Blinken, secrétaire d'État
Le 7 octobre 2024
Communiqué de presse

Nous commémorons aujourd'hui un anniversaire tragique et effroyable. Le 7 octobre 2023, plus de 1200 hommes, femmes et enfants, dont 46 Américains et des citoyens de plus de 30 pays, ont été massacrés par le Hamas – le plus grand massacre de Juifs depuis l'Holocauste. Des filles et des femmes ont été agressées sexuellement. La dépravation des crimes du Hamas est pratiquement indescriptible.

Le Hamas a également pris 254 personnes en otage ce jour-là, dont 12 Américains. Quatre de ces Américains – Hersh Goldberg-Polin, Itay Chen, Judy Weinstein et Gad Haggai – ont été assassinés par le Hamas. Quatre autres ont été libérés grâce à un accord négocié par les États-Unis en novembre dernier, mais quatre autres se trouvent encore en captivité à Gaza : Edan Alexander, Keith Siegel, Sagui Dekel-Chen et Omer Neutra. Pour ce qui est des autres otages toujours détenus à Gaza aujourd'hui, leur nombre s'élèverait à 97. Il s'agit d'hommes, de femmes, de jeunes garçons, de fillettes, de deux nourrissons et de personnes âgées, originaires de plus de 25 pays. Le Hamas doit libérer ces otages immédiatement. Chacun d'entre eux doit être rendu à sa famille, et les États-Unis continueront de travailler sans relâche pour les ramener chez eux.

Les attaques commises par le Hamas le 7 octobre ont déclenché une année de conflit aux conséquences tragiques pour le peuple palestinien. Les États-Unis déplorent le décès de tous les innocents qui ont péri le 7 octobre et au cours de l'année qui a suivi. Il est temps de parvenir à un accord de cessez-le-feu qui permette de ramener les otages chez eux, d'alléger les souffrances des Israéliens et des Palestiniens et, en définitive, de mettre un terme à cette guerre.

La communauté internationale doit également faire preuve de fermeté face au terrorisme et à l'extrémisme violent, y compris face aux sources de soutien de groupes tels que le Hamas. Elle doit condamner le soutien de l'Iran au Hamas et à d'autres groupes terroristes dans la région, qui sont responsables de tant de morts, de destructions et d'instabilité.

En ce douloureux anniversaire, les États-Unis se tiennent aux côtés d'Israël alors qu'il se défend contre le terrorisme. Nous restons inébranlables dans notre engagement en faveur d'une paix et d'une stabilité durables dans la région et d'un avenir commun pour les Israéliens et les Palestiniens, doté d'une mesure égale de sécurité, de dignité, de possibilités et de liberté.


Voir le contenu d'origine : https://www.state.gov/anniversary-of-october-7th-attack/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

 


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Give Feedback on NIJ’s Public Access Plan

Comment on NIJ's Draft Public Access Plan NIJ is seeking input from gr...