Saturday, February 28, 2026

صدر ڈونلڈ ٹرمپ کا ایران میں امریکہ کی عسکری کارروائیوں کے بارے میں بیان

Department of State United States of America

یہ ترجمہ امریکی دفترخارجہ کی جانب سے ازراہ نوازش پیش کیا جارہا ہے۔



کچھ دیر قبل امریکہ کی فوج نے ایران میں بڑے پیمانے پر جنگی کارروائیوں کا آغاز کیا ہے۔ ہمارا مقصد ایران کی حکومت سے لاحق فوری اور سنگین خطرات کا خاتمہ کرکے امریکہ کے عوام کا تحفظ کرنا ہے۔ یہ نہایت سخت گیر اور خطرناک لوگوں پر مشتمل شیطانی گروہ کی حکومت ہے۔ اس کی خطرناک سرگرمیاں امریکہ، ہمارے فوجیوں، بیرون ملک ہمارے اڈوں اور دنیا بھر میں ہمارے اتحادیوں کے لیے براہ راست خطرہ بن رہی ہیں۔

گزشتہ 47 برس سے ایران کی حکومت 'امریکہ مردہ باد' کے نعرے لگاتی رہی ہے اور خونریزی و اجتماعی قتل و غارت کی نہ ختم ہونے والی مہم چلاتی آئی ہے جس کا نشانہ امریکہ، ہمارے فوجی اور بہت سے ممالک کے بے گناہ شہری بنتے رہے ہیں۔ تہران میں امریکہ کے سفارت خانے پر پُرتشدد قبضے کی حمایت کرنا اس حکومت کے ابتدائی اقدامات میں سے ایک تھا جہاں امریکہ کے درجنوں لوگوں کو 444 روز تک یرغمال بنا کر رکھا گیا۔

1983 میں ایران کے حمایت یافتہ عناصر نے بیروت بیرکس بم دھماکے کیے جن میں امریکہ کے 241 فوجی اہلکار ہلاک ہوئے۔ 2000 میں انہیں یو ایس ایس کول پر ہونے والے حملے کے بارے میں علم تھا اور غالباً وہ اس میں ملوث بھی تھے۔ اس حملے میں بہت سے لوگ ہلاک ہوئے۔ ایران کی افواج نے عراق میں بھی امریکہ کے سیکڑوں فوجیوں کو ہلاک اور زخمی کیا۔

ایران کی حکومت کے حمایت یافتہ عناصر حالیہ برسوں کے دوران مشرق وسطیٰ میں تعینات امریکہ کی افواج پر بے شمار حملے کرتے رہے ہیں۔ اسی طرح، امریکہ کے بحری اور تجارتی جہازوں کے علاوہ بین الاقوامی بحری آمد و رفت کو بھی نشانہ بنایا جاتا رہا ہے۔

یہ بڑے پیمانے پر دہشت گردی ہے اور اب ہم اسے مزید برداشت نہیں کریں گے۔ لبنان سے یمن اور شام سے عراق تک، ایران کی حکومت نے دہشت گرد ملیشیاؤں کو مسلح کیا، تربیت دی اور انہیں مالی وسائل فراہم کیے جنہوں نے زمین کو خون سے رنگ دیا ہے۔ یہ ایران کا حمایت یافتہ گروہ حماس ہی تھا جس نے 7 اکتوبر کو اسرائیل پر ہولناک حملے کیے جن میں ایک ہزار سے زیادہ بے گناہ افراد قتل ہوئے۔ ان میں امریکہ کے 46 شہری بھی شامل تھے جبکہ ہمارے 12 شہریوں کو یرغمال بنا لیا گیا۔

یہ نہایت سفاکانہ فعل اور ایسا منظر تھا جس کی مثال دنیا نے پہلے کبھی نہیں دیکھی۔ ایران کو دنیا میں دہشت گردی کی سرپرستی کرنے والی سرفہرست ریاست قرار دیا جاتا ہے اور حالیہ عرصہ میں اس نے سڑکوں پر احتجاج کرنے والے اپنے ہی ہزاروں شہریوں کو ہلاک کیا ہے۔ امریکہ اور خصوصاً میری انتظامیہ کی ہمیشہ سے یہ پالیسی رہی ہے کہ یہ دہشت گرد حکومت کبھی بھی جوہری ہتھیار حاصل نہ کر سکے۔

میں دوبارہ کہوں گا کہ وہ کبھی جوہری ہتھیار حاصل نہیں کر سکتے۔ اسی لیے گزشتہ جون میں آپریشن مڈنائٹ ہیمر کے دوران ہم نے فردو، نطنز اور اصفہان میں اس حکومت کے جوہری پروگرام کو مکمل طور پر تباہ کر دیا تھا۔ اس حملے کے بعد ہم نے انہیں متنبہ کیا کہ وہ دوبارہ جوہری ہتھیاروں کے مذموم حصول کی کوشش نہ کریں اور ہم نے بارہا کسی معاہدے تک پہنچنے کی کوشش بھی کی۔

ہم نے کوشش کی۔ کبھی وہ آمادہ دکھائی دیتے اور کبھی انکار کر دیتے۔ وہ دوبارہ کہتے کہ معاہدے پر آمادہ ہیں اور ایک مرتبہ پھر اپنی بات سے پھر جاتے۔ انہیں سمجھ نہیں آ رہا تھا کہ کیا ہو رہا ہے۔ وہ صرف شر پھیلانا چاہتے تھے۔ لیکن ایران نے انکار ہی کیا جیسا کہ وہ دہائیوں سے کرتا آیا ہے۔ اس نے اپنے جوہری عزائم سے دستبردار ہونے کا ہر موقع ٹھکرا دیا اور اب ہم یہ صورت حال مزید برداشت نہیں کر سکتے۔

اس کے بجائے انہوں نے اپنے جوہری پروگرام کو بحال کرنے کی کوشش کی اور طویل فاصلے تک مار کرنے والے میزائلوں کی تیاری جاری رکھی جو اب یورپ میں ہمارے قریبی دوستوں اور اتحادیوں اور بیرون ملک تعینات ہمارے فوجیوں کے لیے خطرہ بن سکتے ہیں اور جلد ہی امریکہ کی سرزمین تک پہنچنے کی صلاحیت بھی حاصل کر لیں گے۔ ذرا تصور کیجیے کہ اگر اس حکومت کے پاس واقعی جوہری ہتھیار موجود ہوتے اور وہ انہیں اپنے مقاصد کے لیے استعمال کرنے کی طاقت رکھتی تو وہ کس قدر بے باک ہو جاتی۔

انہی وجوہات کی بنا پر امریکہ کی فوج نے ایک وسیع اور جاری کارروائی شروع کی ہے تاکہ اس انتہائی شرپسند اور انتہا پسند آمریت کو امریکہ اور ہمارے قومی سلامتی کے بنیادی مفادات کے لیے خطرہ بننے سے روکا جا سکے۔ ہم ان کے میزائل تباہ کریں گے اور ان کی میزائل صنعت کو زمین بوس کر دیں گے۔ یہ مکمل طور پر تباہ ہو جائے گی۔

ہم ان کی بحریہ کو مکمل طور پر ختم کرنے جا رہے ہیں۔ ہم یقینی بنائیں گے کہ علاقے میں ان کے حمایت یافتہ دہشت گرد گروہ اب اس خطے یا دنیا میں انتشار پیدا نہ کر سکیں، ہمارے فوجیوں پر حملے نہ کر سکیں اور نہ ہی اپنے دھماکہ خیز مواد یا سڑک کنارے نصب کیے جانے والے بموں کے ذریعے ہزاروں لوگوں کو شدید زخمی یا ہلاک کر سکیں جن میں امریکہ کے بہت سے شہری بھی شامل ہیں۔

ہم یقینی بنائیں گے کہ ایران کبھی جوہری ہتھیار حاصل نہ کرے۔ یہ ایک بالکل سیدھا سادہ پیغام ہے۔ وہ کبھی جوہری ہتھیار نہیں رکھ سکیں گے۔ یہ حکومت جلد ہی جان لے گی کہ کسی کو بھی امریکہ کی مسلح افواج کی طاقت اور قوت کو للکارنا نہیں چاہیے۔

میں نے اپنی پہلی حکومت میں امریکہ کی فوج کو تعمیر کیا اور دوبارہ مضبوط بنایا۔ زمین پر کوئی بھی فوج اس کی طاقت، قوت یا جدت کے قریب بھی نہیں ہے۔

میری حکومت نے اس خطے میں امریکہ کے اہلکاروں کے لیے خطرے کو کم سے کم کرنے کی غرض سے ہر ممکن قدم اٹھایا ہے۔ اس کے باوجود، اور میں یہ بات ہلکے انداز میں نہیں کہہ رہا، ایران کی حکومت ہمارے لوگوں کو ہلاک کرنے کی کوشش کرتی ہے۔ امریکہ کے جرات مند بہادروں کی جانیں ضائع ہو سکتی ہیں اور ہمیں نقصان بھی اٹھانا پڑ سکتا ہے۔ جنگ میں یہ اکثر ہوتا رہتا ہے لیکن ہماری کارروائی طویل مدتی نتائج کی حامل ہو گی۔

ہم یہ سب کچھ مستقبل کے لیے کر رہے ہیں اور یہ ایک اعلیٰ مقصد ہے۔ ہم ہر فوجی کے لیے دعا کرتے ہیں جو بے غرضانہ طور سے اپنی جانوں کو خطرے میں ڈال کر یقینی بناتے ہیں کہ امریکہ کے لوگوں اور ہمارے بچوں کو کبھی جوہری ہتھیاروں کے حامل ایران کا خطرہ درپیش نہ ہو۔ ہم خدا سے دعا کرتے ہیں کہ وہ ہمارے تمام بہادروں کو ہر خطرے سے محفوظ رکھے اور ہمیں بھروسہ ہے کہ اس کی مدد سے ہماری مسلح افواج کے مرد و خواتین کو کامیابی ملے گی۔

ہمارے پاس دنیا کے سب سے بہترین فوجی ہیں اور وہ کامیاب ہوں گے۔ آج رات میں ایران کے پاسداران انقلاب، مسلح افواج اور تمام پولیس اہلکاروں سے کہتا ہوں کہ اپنے ہتھیار ڈال دیں اور آپ کو مکمل معافی ملے گی، بصورت دیگر آپ یقینی موت کا سامنا کریں گے۔ لہٰذا، اپنے ہتھیار ڈال دیں۔ آپ کو مکمل معافی دینے کے ساتھ منصفانہ سلوک کیا جائے گا وگرنہ آپ کو یقینی موت کا سامنا کرنا ہو گا۔

آخر میں، آج رات مجھے ایران کے عظیم اور پرفخر لوگ سے یہ کہنا ہے کہ آپ کی آزادی کا وقت قریب ہے۔ محفوظ رہیں۔ اپنا گھر مت چھوڑیں۔ باہر جانا بہت خطرناک ہے۔ ہر جگہ بم گرنے والے ہیں۔ جب ہم اپنا کام مکمل کر لیں تو اپنی حکومت سنبھالیں۔ یہ آپ کی ہوگی۔ ممکنہ طور پر یہ آپ کے لیے کئی نسلوں کے بعد آنے والا واحد موقع ہو گا۔

سالہا سال تک آپ نے امریکہ سے مدد طلب کی لیکن آپ کو کبھی یہ مدد نہیں ملی۔ کوئی صدر وہ کرنے کے لیے تیار نہیں تھا جو میں آج رات کرنے کے لیے تیار ہوں۔ اب آپ کے پاس ایک ایسا صدر ہے جو آپ کو وہ دے رہا ہے جو آپ چاہتے ہیں۔ لہٰذا دیکھتے ہیں کہ آپ کیسا ردعمل دیتے ہیں۔ زبردست طاقت اور تباہ کن قوت کا حامل امریکہ آپ کے ساتھ ہے۔ اب وقت آ گیا ہے کہ آپ اپنا مقدر اپنے ہاتھوں میں لیں اور خوشحال و شاندار مستقبل کا راستہ کھولیں جو آپ کی رسائی میں ہے۔

یہ عمل کا لمحہ ہے۔ اسے ضائع ہونے نہ دیں۔ خدا امریکہ کی مسلح افواج کے بہادر مردوں اور خواتین پر رحمت کرے۔ خدا امریکہ پر رحمت کرے۔ خدا آپ سب پر رحمت کرے۔ شکریہ۔


اصل عبارت پڑھنے کا لنک:  https://rollcall.com/factbase/trump/transcript/donald-trump-vlog-iran-attack-announcement-february-28-2026/

یہ ترجمہ ازراہ نوازش فراہم کیا جا رہا ہے اور صرف اصل انگریزی ماخذ کو ہی مستند سمجھا جائے۔


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

بيان الرئيس دونالد ترامب بشأن مقتل المرشد الأعلى الإيراني خامنئي

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية بيان الرئيس دونالد ترامب بشأن مقتل ا...