Tuesday, January 20, 2026

يوم الحرية الدينية، 2026

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



إعلان
البيت الأبيض
رئيس الولايات المتحدة الأميركية
16 كانون الثاني/يناير 2026

على مدى 250 عامًا، التزمت أمتنا وشعبنا بحقيقة بسيطة، مفادها أن كل شخص يُولد وهو متمتع بحق منحه الله له في ممارسة دينه، واتباع ما يمليه عليه ضميره، وعبادة ربه بحرية ودون خوف. في يوم الحرية الدينية هذا، نكرّم مكانة أميركا المتميزة في قاعات التاريخ باعتبارها الجمهورية الوحيدة التي تأسّست على هذا المبدأ المقدس – ونجدد التزامنا بالحفاظ على إرثنا المشرّف كأمة مجيدة واحدة في رعاية الله.

قبل أكثر من 400 عام، أبحرت مجموعة من المستوطنين المُنهكين في رحلة محفوفة بالمخاطر عبر المحيط الأطلسي على متن السفينة ماي فلاور بحثًا عن الحرية الدينية – مما أدى إلى انطلاق أكثر النضالات ملحمية من أجل الحرية والمعتقد الديني في تاريخ العالم. وبعد أكثر من قرن، وعقب حرب ثورية دامية خاضوها لتأمين حقوقنا التي منحها الله لنا، تحركت الجمعية العامة لولاية فرجينيا لإلغاء القوانين الاستبدادية للتاج البريطاني واستبدالها بقوانين تليق بشعب حر. وانطلاقا من هذا الجهد نشأ قانون فرجينيا الأسطوري للحرية الدينية. في ذلك الإعلان التاريخي، أعلن الأب المؤسس توماس جيفرسون أن الله "خلق العقل ليكون حرًا" وأن كل فرد "يجب أن يكون حرًا في الإعراب عن رأيه في أمور الدين". هذه المبادئ، التي تم تدوينها ضمن قانون فرجينيا في 16 كانون الثاني/يناير 1786، أصبحت فيما بعد أساس التعديل الأول لدستورنا، مما خلّد بالكلمات المكتوبة بالحبر حرية ممارسة العقيدة.

في هذا العام، ونحن نحتفل بالذكرى السنوية الـ 250 لاستقلال الولايات المتحدة، تعمل إدارتي بجرأة على إعادة الإيمان الديني إلى الساحة العامة لأن حرية الدين تعني حرية ممارسة دينك بفخر وعلانية ودون خوف من الاضطهاد. وبصفتي رئيسًا، أقود عملية تجديد الإيمان الديني في مدارسنا وجيشنا وأماكن عملنا ومستشفياتنا وقاعات الحكومة، لأن ثورة الحس السليم لن تكتمل دون عودة الإيمان بالله. ولتعزيز أواصر الأسرة وحماية الحرية الدينية، أنشأتُ مكتب شؤون الدين بالبيت الأبيض ولجنة الحرية الدينية. كما أنني فخور بتأسيس فريق عمل للقضاء على التحيز ضد المسيحيين، والذي يتولى مهمة تحديد وإزالة جميع السياسات والممارسات والسلوكيات المعادية للمسيحيين في الإدارات والوكالات التنفيذية. وقد وجهتُ وزارة التعليم بحماية الحق الأساسي في الصلاة في المدارس العامة، المنصوص عليه في التعديل الأول للدستور. وكجزء من مبادرة "الحرية 250" التاريخية التي أطلقتها إدارتي، أطلقنا مبادرة "أميركا تصلي" – وهي دعوة للأميركيين من جميع الخلفيات للانضمام معًا في الصلاة من أجل الحكمة والإرشاد والبركة مع دخول جمهوريتنا فصلًا عظيمًا جديدًا.

منذ تأسيس مستعمرة جيمستاون وحتى وصول الحجاج إلى بليموث روك، مرورًا بفترات الحرب والسلام وكل التحديات والانتصارات، شكّلت العقيدة الدينية شخصيتنا بشكل ثابت لا يُمحى، ووجّهت قوانيننا، وعززت روحنا الوطنية. وفي يوم الحرية الدينية هذا، أتعهد بأنني لن أتوقف أبدًا عن الكفاح من أجل استعادة أميركا كأمة تصلي، وبلد مؤمن، ومنارة مشرقة للحرية والعدالة للجميع.

لذلك، فإنني، دونالد ج. ترامب، رئيس الولايات المتحدة الأميركية، بموجب السلطة الممنوحة لي وفقا لدستور وقوانين الولايات المتحدة، أعلن بموجب هذا أن يوم 16 كانون الثاني/يناير 2026 هو يوم الحرية الدينية. وإنني أدعو جميع الأميركيين إلى الاحتفال بهذا اليوم من خلال فعاليات وأنشطة تكرّم تاريخ أمتنا المشرّف المتميّز بالحرية الدينية، وأشجع العائلات بشكل خاص على التجمع في دور العبادة ليحمدوا الله عز وجل على نعم الحرية التي أنعم بها على بلدنا العظيم.

وتصديقا على ذلك، فقد وقّعتُ على هذا البيان في اليوم السادس عشر من كانون الثاني/يناير، في العام الميلادي ألفين وستة وعشرين، وهو العام المائتان والخمسون من استقلال الولايات المتحدة الأميركية.

دونالد ج. ترامب

# # #


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/2026/01/religious-freedom-day-2026/ 

هذه الترجمة هي خدمة مجانية مقدمة من وزارة الخارجية الأميركية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الإنجليزي الأصلي هو النص الرسمي.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Project Safe Childhood News Update

Offices of the United States Attorneys You are subsc...