Saturday, December 21, 2024

إيجاز خاص عبر الإنترنت مع مساعدة وزير الخارجية لشؤون الشرق الأدنى باربارا ليف والمبعوث الرئاسي الخاص لشؤون الرهائن روجر د. كارستنز

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



وزارة الخارجية الأمريكية 
إيجاز خاص 
20 كانون الأول/ديسمبر 2024 
المركز الإعلامي الدولي في لندن 

منسق الحوار: طاب يومكم جميعا من المركز الإعلامي الدولي في لندن التابع لوزارة الخارجية الأمريكية. أود أن أرحب بالمشاركين معنا الذين انضموا إلينا من سوريا ومختلف أنحاء العالم للمشاركة في هذا الإيجاز مع مساعدة وزير الخارجية لشؤون الشرق الأدنى باربارا ليف والمبعوث الرئاسي الخاص لشؤون الرهائن روجر د. كارستنز. لقد خصصنا نصف ساعة لهذا الإيجاز المسجل بشأن سوريا. 

يسعدنا أن نقدم ترجمة فورية للإيجاز باللغة العربية، لذا نطلب من الجميع التنبه إلى ذلك والتحدث بروية. 

نستهل هذا الإيجاز ببعض التصريحات الافتتاحية من المتحدثين المشاركين معنا ثم ننتقل إلى أسئلة الصحفيين المشاركين. 

وأترك الكلام الآن لمساعدة الوزير ليف لتلقي تصريحاتها الافتتاحية. تفضلي سيدتي. 

 مساعدة الوزير ليف: اسمحوا لي أن أبدأ ببعض التصريحات الافتتاحية. لقد قمنا بزيارة دمشق اليوم، وكنا بزيارتنا هذه أول دبلوماسيين أمريكيين يدخلان إلى سوريا منذ العام 2012. كانت الزيارة قصيرة، ولكنها منحتنا فرصة مهمة جدا للمشاركة مع السوريين والاستماع إليهم مباشرة في هذه المرحلة الفائقة الأهمية من تاريخ سوريا. 

بعد خمسة عقود من الاستبداد من قبل نظام الأسد، تسنح للسوريين فرصة نادرة لإعادة إعمار بلادهم وإعادة تشكيلها. لقد استلهمتُ فعلا من مثابرة السوريين الذين التقينا بهم اليوم وقدرتهم على الصمود. لا يفهم أحد التحديات التي تنتظرهم أكثر مما يفهمونها هم. وقد أسعدني أن أستمع بشكل مباشر إلى ناشطين من المجتمع المدني السوري وأفراد مجتمعات مختلفة وأصوات سورية أخرى بشأن رؤيتهم لمستقبل بلادهم وكيف نستطيع المساعدة لدعمهم. 

والتقينا بالأبطال من الخوذ البيضاء لنؤكد على مواصلة دعمنا لجهودهم المنقذة للحياة وعملهم الدؤوب لتحسين سوريا للسوريين كافة. 

وأقمنا أيضا فعالية تكريمية لإحياء ذكرى عشرات الآلاف من السوريين وغير السوريين الذين تعرضوا للاعتقال أو التعذيب أو الإخفاء القسري أو باتوا في عداد المفقودين أو لقوا حتفهم بوحشية على أيدي النظام السابق. 

والتقيت بممثلين عن السلطات المؤقتة، بمن فيهم أحمد الشرع، وذلك لمناقشة مجموعة المبادئ التي اتفقت عليها الولايات المتحدة والشركاء الإقليميين في العقبة. ورحبنا بالرسائل الإيجابية، وسننظر في التقدم المحرز بشأن هذه المبادئ بالفعل وليس بالقول فحسب. 

وأعربت أيضا عن أهمية الإدماج والتشاور واسع النطاق في خلال هذه الفترة الانتقالية. ونحن ندعم بشكل كامل عملية سياسية بقيادة وملكية سورية تفضي إلى تشكيل حكومة شاملة وتمثيلية تحترم حقوق السوريين كافة، بمن في ذلك النساء والمجتمعات العرقية والدينية المتنوعة في سوريا. 

تتمثل مسؤوليتنا القصوى كدبلوماسيين أمريكيين في الحفاظ على سلامة المواطنين الأمريكيين وأمنهم في مختلف أنحاء العالم. ولم تكف الحكومة الأمريكية عن بذل جهود حثيثة للكشف عن مصير الأمريكيين المعتقلين أو المفقودين في سوريا أمثال أوستن تايس ومجد كمالماز، حتى في سنوات حكم نظام الأسد. 

لقد كثفت الحكومة الأمريكية هذه الجهود على مدار الأسبوعين الماضيين، بما في ذلك من خلال جهود مكتب التحقيقات الفيدرالي والسفير كارستنز، وأعطت فرصا جديدة للمشاركة مع السوريين على الأرض. وشددت على تركيزنا المتواصل على هذه المسألة للسلطات المؤقتة، ونحن نأمل أن نكشف أيضا معلومات عن مصير المواطنين الأمريكيين الذين أخفاهم نظام الأسد. ونحن نعمل على إحضار مسؤولين أمريكيين إضافيين إلى دمشق للمساعدة في توجيه البحث على الرغم من مشاركتنا المباشرة مع الشركاء الميدانيين الذين يدعمون هذا الجهد. 

وكما أشرنا في العقبة، أمام السوريين فرصة غير مسبوقة لبناء مجتمع جديد أكثر حرية وشمولية يشغل المكان المناسب له على المستويين الإقليمي والعالمي. الولايات المتحدة ملتزمة بالعمل مع الشعب السوري لمساعدته على اقتناص هذه الفرصة التاريخية. 

كما ناقشنا أيضا الحاجة الملحة إلى ضمان عدم تمكن المجموعات الإرهابية من تشكيل تهديد داخل سوريا أو خارجها، بما في ذلك على الولايات المتحدة وشركائنا في المنطقة، وقد التزم أحمد الشرع بذلك. لذا قلت له إننا وبناء على مناقشاتنا، لن نمضي قدما في عرض برنامج مكافآت من أجل العدالة القائم منذ بضعة سنوات. 

أترك الكلام الآن إلى مايك… إلى السفير كارستنز الذي سيلقي بعض التصريحات. 

 السيد كارستنز: شكرا يا سعادة السفيرة ليف، وشكرا للجميع على انضمامكم لهذا الاتصال. ستكون تصريحاتي موجزة. 

أعتقد أن بعضا منكم يعرف أنني متواجد في بيروت وعمان منذ التاسع من كانون الأول/ديسمبر للعمل على هذه المسألة. عرفنا أن النظام في دمشق على وشك السقوط أثناء تواجدنا في الدوحة لحضور منتدى الدوحة يومي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر، وأردنا إعادة التموضع للاقتراب من دمشق حتى نتمكن من تحقيق تأثير أكبر على جهود البحث عن أوستن تايس. كنا جميعا نبذل جهودا حثيثة ودؤوبة لنصل إلى دمشق ونبحث عن أوستن تايس، ومرد ذلك بالأساس هو شعورنا بواجبنا الضغط كحكومة أمريكية إلى حين نتأكد مما حصل له ومكان تواجده وإعادته إلى وطنه. 

لقد بذلنا جهودا واسعة النطاق لتحقيق ذلك. وقد عملنا مع الشركاء والحلفاء ومنظمات غير حكومية وأفراد في المجال الإعلامي وأفراد من السلطات المؤقتة، بالإضافة إلى شركائنا في الخلية الاندماجية لاستعادة الرهائن ومكتب التحقيقات الفيدرالي وجهات أخرى لنحاول الكشف عن مصيره. ولست أتحدث هنا عن أوستن تايس فحسب، ولكن عن الأمريكيين الآخرين الذين اختفوا في سوريا، وبمن فيهم مجد كمالماز الذي اختفى في العام 2017. 

لقد تمكن شركاؤنا من مساعدتنا على ضبط جهود البحث وعملنا اليوم مع السلطات المؤقتة للبحث بشكل مشترك في موقع ذي أهمية. ثمة مواقع أخرى يجب البحث فيها في الأيام والأسابيع والأشهر المقبلة، وسنعمل مع السلطات المؤقتةبل أود أن أتحدث عنهم كمجموعة من الباحثين عن الحقيقة، وسنعمل معهم للعثور على أوستن تايس وغيره من الأمريكيين المفقودين في ظل نظام الأسد وإعادتهم إلى وطنهم. 

شكرا. 

 مساعدة الوزير ليف: وأود أن أطلب من السفير روبنستين أن يلقي بعض التصريحات هو الآخر. 

 السفير روبنستين: شكرا جزيلا. أود أن أضيف أنني شعرت بالفخر لانضمامي إلى زملائي في هذه الزيارة اليوم، فبالإضافة إلى كونها أول مشاركة دبلوماسية منذ سنوات طوال، فقد اكتسبت معنى خاصا بالنسبة لي شخصيا لأنني عملت في أوائل مسيرتي في سوريا وكان ذلك في خلال حكم الأسد، كما عملت على الشؤون السورية في وقت لاحق من مسيرتي. ولقد شعرت بالإلهام من لقاء مجموعة متنوعة من السوريين الذين باتت تسنح لهم اليوم الفرصة التي وصفتها مساعدة الوزير ليف والذين يواجهون أيضا تحديات كبيرة. 

شكرا جزيلا. 

 مساعدة الوزير ليف: حسنا، أعتقد أننا جاهزين للإجابة على الأسئلة الآن. 

 منسق الحوار: شكرا لحضرات الزملاء. ننتقل الآن إلى قسم الأسئلة والأجوبة من إيجاز اليوم. ونأخذ السؤال الأول من الأسئلة التي تم إرسالها مسبقا وهو من حسام بارامو من القدس العربي، وهو يسأل: "بصفتي مواطن سوري، أعتقد أن أولويات سوريا تتمثل بالاستقرار والاقتصاد والديمقراطية. هل لديكم أي خطط بشأن هذه المسائل؟" 

 مساعدة الوزير ليف: شكرا على هذا السؤال يا حسام. نعم، نحن ملتزمون بهذه العناصر الثلاثة، وهي عناصر محددة بشكل واضح في مبادئ العقبة التي نشرناها يوم السبت الماضي عندما اجتمع الوزير بلينكن مع نظرائه من المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة وقطر ومصر والأردن والعراق ولبنان والاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية وعدد من الشركاء الأوروبيين. 

يستند نهجنا في سوريا إلى حد كبير إلى اعتقادنا بأننا قادرون على مساعدة الشعب السوري ليخرج من هذا الكابوس الوطني الطويل والسير في طريق التعافي واغتنام الفرصة لبناء سوريا جديدة. ويمكننا أن نحقق ذلك على أفضل وجه من خلال سياسات تهدف إلى دعم السيادة التي انتهكتها روسيا وإيران على مدى تلك السنوات، ولكن أيضا من خلال مساعدتهم على تحقيق الاستقرار الذي سيعود أيضا بالنفع على الدول المجاورة. 

ولا شك في أننا نريد أن نشهد على عملية شاملة وشفافة وتشاركية تفضي إلى حكومة تستمد قوتها من النسيج الغني للمجتمعات السورية، سواء من النساء أو الرجال. ونريد أيضا بذل قصارى جهودنا لمساعدة السوريين على التعافي اقتصاديا من سنوات الحرب وسوء الإدارة والفساد. 

 منسق الحوار: شكرا. ننتقل الآن إلى سؤال مباشر من حميرة باموق من رويترز. تفضلي بطرح السؤال يا حميرة. 

 السؤال: مرحبا، شكرا يا باربارا. شكرا على هذا الإيجاز. لدي سؤالان. لقد ذكرت في خلال تصريحاتك أن الولايات المتحدة لن تمضي قدما في عرض برنامج مكافآت من أجل العدالة، مما يعني أنكم تقومون بإلغاء المكافأة المعروضة بشأن الجولاني، أحمد الشرع؟ يرجى أن تؤكدي ذلك. 

 مساعدة الوزير ليف: صحيح. 

 السؤال: حسنا، وهل ناقشتم معه إمكانية رفع العقوبات؟ هل طلب منكم ذلك؟ ما الذي وعدتموه به أو هل قدم أي ضمانات أو طلبتم منه القيام بكذا وكذا وكذا؟ ما الخطوات التي يتعين عليه اتخاذها حتى تقوم الولايات المتحدة بذلك؟ هلا تتحدثين قليلا عن تلك المحادثة؟ 

وسؤالي بشأن أوستن تايس موجه إليكم جميعا. بناء على محادثاتكم مع السلطات المؤقتة واتصالاتكم الميدانية الأخرى، هل تلقيتم أي معلومات استخباراتية تعزز تقييمكم بأنه لا يزال على قيد الحياة؟ شكرا. 

 مساعدة الوزير ليف: شكرا يا حميرة. إن تفاصيل المناقشات التي أجريتها مع الشرع كانت دبلوماسية إلى حد كبير بطبيعتها، ولا يسعني أن أدخل في التفاصيل، ولكنني أود الإشارة إلى أننا لا نناقش أي مداولات بشأن العقوبات، لذا لن أقوم بذلك في هذه الحالة. 

ولكننا أجرينا مناقشات جيدة وشاملة حول مجموعة من القضايا الإقليمية وعن المشهد المحلي، وسمعته يتحدث عن أولوياته، والتي تنبثق إلى حد كبير من الرغبة في وضع سوريا على سكة التعافي الاقتصادي. 

هل ترغب في الإجابة على أحد الأسئلة يا روجر؟ 

 السيد كارستنز: طبعا. فيما يتعلق بسؤالك عن أوستن تايس، لقد وردنا بالفعل الكثير من المعلومات من خلال العمل مع السلطات المؤقتة والعديد من الشركاء على الأرض. ويتمثل الجزء المأساوي من هذا الجهد بضرورة مواصلة تقييمها. نسعى إلى تحديد المعلومات وتحديد مدى صحتها ومدى التأثير الذي ستحققه. ولكن تردنا المعلومات ويتعين علينا الاستمرار في تقييم مدى صحتها. نحن نجمع كافة المعلومات ونضيفها، والخلاصة هي أن المعلومات التي لدينا الآن لا تؤكد ما إذا كان على قيد الحياة أم لا. 

يمكنني أن أقول لكم إن رئيس الولايات المتحدة قد ذكر مؤخرا أنه يعتقد أن أوستن تايس على قيد الحياة، ومن واجبنا أن نواصل الضغط والعمل لنرى ما إذا كنا نستطيع الحصول على كافة المعلومات لنتأكد مما حصل له ومكان تواجده وإعادته إلى وطنه. 

 منسق الحوار: أود أن أذكر الجميع بضرورة التحدث بروية حرصا على الترجمة الفورية. ونأخذ السؤال التالي من الأسئلة التي تم إرسالها مسبقا وهو من منار عبد الرزاق من راديو نسائم في سوريا، وهي تسأل: "هل يمكن للولايات المتحدة أن تلعب دورا محوريا في إعادة إعمار سوريا؟ وما هي الشروط أو المعايير التي ستحدد لذلك؟" 

 مساعدة الوزير ليف: شكرا يا منار. لا بد أنكم تعلمون أن قانون قيصر يفرض قيودًا بعيدة المدى في ذلك المجال في هذه المرحلة. لذا ننظر في المقام الأول إلى السلطات المتاحة لنا لمساعدة الشعب السوري أو الجمهور السوري في بعض المجالات العاجلة. ولا شك في أنه ثمة مجال لذلك من خلال المساعدات الإنسانية بشكل عام. 

ولكن متى يتعلق الأمر بإعادة الإعمار… سيشكل ذلك مشكلة إذ ينبغي أن نراعي عددا من الأمور المتعلقة بقانون قيصر. فكما تعلمون، يحدد قانون قيصر سلسلة من المجالات التي يتعين على الحكومة الاستجابة بشأنها وتحقق تقدما فيها، وهي بالطبع أمور لم يسع نظام الأسد يوما إلى تحقيقها. 

لذا لا يسعني التحدث عن إعادة الإعمار في الوقت الحالي. 

 منسق الحوار: شكرا جزيلا. ننتقل الآن إلى سؤال مباشر من إيليزابيث هايجدورن من المونيتور. تفضلي بطرح السؤال يا إيليزابيث. 

 السؤال: مرحبا، شكرا. في ما يتعلق بالعقوبات وتصنيف هيئة تحرير الشام كمنظمة إرهابية، أعلم أنكم لا تستطيعون توقع رفع أي من هذه العقوبات والتصنيفات، ولكن هل تنظر الولايات المتحدة في مسألة إصدار أي استثناءات إنسانية من شأنها أن تسهل عمليات الإغاثة في سوريا؟ وهل يمكن أن نتوقع المزيد من الزيارات المنتظمة والمشاركة الدبلوماسية من مسؤولين أمريكيين في سوريا؟ شكرا. 

 مساعدة الوزير ليف: نعم، نستطيع تقديم بعض المساعدات الإنسانية ومساعدات التعافي المبكر حاليا، لذا سنواصل تحسين مقاربتنا وسيكون الجهد متعدد الجهات. 

وسأترك السفير روبنستين يجيب على السؤال الثاني. 

 السفير روبنستين: الإجابة القصيرة على السؤال هي نعم، إلى الحد الذي تسمح به الظروف. لا شك في أنه علينا النظر في الظروف القائمة. لقد استطعنا القيام بزيارة ناجحة اليوم وسنحاول إجراء زيارات بحذر وانتظام إلى أقصى قدر ممكن. 

 مساعدة الوزير ليف: وأود أن أوضح مسألة سوء تفاهم. كان من المفترض أن أعقد لقاء صحفيا في دمشق، وقد خططنا لذلك منذ بعض الوقت في الواقع، ولكن اجتماعنا في وزارة الخارجية استغرق وقتا طويلا، ولم نتمكن من السير بموكبنا بسرعة كافية بسبب بعض المظاهرات الاحتفالية أو الاحتفالات في الشوارع أو ما شابه ذلك في منطقة لم نتمكن من التنقل فيها بسرعة كافية. كان غروب الشمس قد اقترب وكان علينا متابعة الطريق. 

لقد كانت هذه زيارتنا الأولى وأتت بعد مجرد أسبوعين من سقوط الأسد، لذا كان أفراد الأمن حذرين جدا بشأن إقامتنا في المدينة. لذا أريد أن أوضح أنه لم يكن ثمة أي مشكلة أمنية، ولكننا لم نتمكن من الوصول إلى المكان في الوقت المناسب قبل أن نضطر إلى مغادرة المدينة. 

 منسق الحوار: نأخذ السؤال التالي من الأسئلة التي تم إرسالها مسبقا وهو من محمد الفنيش من قناة الغد، وهو يسأل: "جرائم الأسد في سوريا مروعة. هل سيمثل أمام العدالة؟" 

 مساعدة الوزير ليف: أقترح عليك طرح هذا السؤال على الحكومة الروسية بما أنه في روسيا. لا شك في أنه ينبغي أن يحاسب على الجرائم التي ارتكبت على مدى عقود وتحقيق العدالة، ولكن ينبغي أن يحاسب بشكل خاص على الجرائم التي ارتكبت في خلال الحرب الأهلية وبعدها. يحتاج السوريون إلى ذلك إلى أقصى الحدود. وأعتقد أنه يتعين علينا جميعا في المجتمع الدولي أن نتضافر ونقدم الخبرة الفنية وغير ذلك من أشكال الدعم للتعامل مع هذا الكم الهائل من الوثائق المتعلقة بهذه الجرائم، فضلا عن العدد الهائل والمرعب من القبور والمقابر الجماعية. لا شك في أن هذه المسألة ستكون من أولويات حكومتنا. 

 منسق الحوار: شكرا. ننتقل الآن إلى سؤال مباشر من هبة نصر من أخبار الشرق. تفضلي بطرح السؤال يا هبة. 

 السؤال: شكرا، شكرا يا باربارا. أود أن أطرح سؤال متابعة. أعرف أنك ذكرت عدم رغبتك في الخوض في المحادثات الدبلوماسية، ولكن بما أن لديكم وقتا محدودا لإحداث فارق قبل أن تتولى السلطة إدارة جديدة، هل طالبتم على الأقل هيئة تحرير الشام والشرع باتخاذ خطوات عملية تتيح فتح الباب لإمكانية رفع العقوبات أو إزالة الهيئة عن قوائم الإرهاب، مما يمهد الطريق لإعادة الإعمار وخلق واقع جديد قبل وصول الإدارة الجديدة على سبيل المثال؟ 

والسؤال الثاني… 

 مساعدة الوزير ليف: حسنا يا هبة، هل أستطيع الإجابة على سؤال واحد؟ أعتقد أنه ثمة 80 سؤالا في القائمة، لذا اسمحي لي بالإجابة على السؤال الأول. 

 السؤال: حسنا، حسنا. 

 مساعدة الوزير ليف: هذا سؤال جيد بالفعل، ولكنني أريد أن أتناوله بطريقة مختلفة بعض الشيء، فما أذهلنا جميعنا اليوم في كافة مشاركاتنا مع السوريين، وسواء مع موظفين أو ما شابه أو مع نشطاء من المجتمع المدني… شعرنا بقناعة تامة بأن سوريا الجديدة هي من تصميم السوريين وأن الشعب السوري يريد أن يقول كلمته وأن يشارك في العملية وأخذ مقعد من المقاعد العديدة المتوفرة على الطاولة. 

يدعو القرار رقم 2254 وقانون قيصر على سبيل المثال إلى أمور تتعلق بالحكم الشامل والشفاف واحترام حقوق الإنسان والمساءلة وما إلى ذلك، وسمعنا طيلة اليوم أن السوريين يريدون هذه الأمور. تشهد سوريا الآن بيئة ديناميكية جدا. لقد خرج هذا المجتمع من أكثر من خمسة عقود من أكثر أنواع القمع رعبا والتي تلتها حرب أهلية رهيبة. لا شك في أنه ثمة إمكانية كبيرة لنشوب الكثير من النزاعات والصراعات الداخلية والصراعات حول تمتع الناس بفرصة التعبير عن آرائهم ومطالبهم للمرة الأولى وما إلى ذلك. 

ولكننا سمعنا أيضا عن موضوع مشترك أيضا بصراحة، ألا وهو سوريا الموحدة لشعب واحد والوحدة قبل كل شيء. لذا أعتقد أنه سيكون ثمة قدر كبير من الضغط الداخلي على السلطات المؤقتة وأي حكومة انتقالية تأتي بعد بضعة أشهر من الآن للتحرك في اتجاه يتوافق مع المتطلبات ذات الصلة بالعقوبات والتغييرات في العقوبات. 

 منسق الحوار: نأخذ السؤال التالي من الأسئلة التي تم إرسالها مسبقا وهو من مريم رحماتي من فولانت ميديا، وهي تسأل: "ما الدور الذي ستلعبه الجهات الإقليمية مثل إيران وتركيا في مستقبل سوريا برأيكم؟" 

 مساعدة الوزير ليف: بناء على ما رأيته اليوم، لن تلعب إيران أي دور، وهذا هو اللازم بصراحة. لقد كان سلوك إيران وحضورها في سوريا ضارا ومدمرا على مدى عقود، وقد حشدت في خلال الحرب ميليشيات أجنبية وقوات الحرس الثوري الإيراني ومقاتلي حزب الله ودمرت الشعب السوري وعاملته بوحشية شديدة. لذا يصعب علي أن أتصور أن تلعب إيران أي دور على الإطلاق. ما الذي قد يدعو إلى أن تلعب أي دور؟ 

لا شك في أن دور تركيا كبير جدا ونفوذها كبير. كان تأثيرها كذلك تاريخيا، وهي دولة مجاورة لسوريا ولها مصالح أمنية وطنية وكافة أنواع المصالح الأخرى. أعتقد أن حكومتنا ترغب في أن تكون سوريا قادرة على الاعتماد على نفسها واستعادة سيادتها الكاملة في شؤونها مثل العراق، وذلك مع التزام الدول المجاورة بالتعامل البناء مع سوريا وحرص الحكومة السورية على التعامل البناء مع الدول الأخرى مع مرور الوقت، وعدم تحولها إلى مصدر لانعدام الأمن والاستقرار والإتجار بالمخدرات وما إلى ذلك. أعتقد أن الأمر ينطبق في الاتجاهين. 

 منسق الحوار: ننتقل الآن إلى سؤال مباشر من ناديا بلبيسي -شارترز من قناة العربية. تفضلي بطرح السؤال يا ناديا. 

 السؤال: شكرا جزيلا. لقد تم طرح سؤالي الأول في الواقع، ولكن اسمحوا لي بمتابعة بعض المسائل. هل تسمعونني الآن؟ لا؟ 

 مساعدة الوزير ليف: نعم، نعم. 

 السؤال: حسنا، رائع، شكرا. شكرا على هذا الإيجاز. لدي سؤالان متابعة في الواقع إذ سبق أن تم طرح سؤالي. السؤال الأول: هل ناقشتم مع السيد الشرع موضوع تعيين شقيقه وصهره في مناصب رفيعة؟ هذا السؤال الأول. والسؤال الثاني، عندما ذكرتِ أنكم ألغيتم مكافأة العشرة ملايين دولار المخصصة له، هل يشكل ذلك سابقة لغيره من الإرهابيين المطلوبين أو هذه برأيكم حالة فردية من أجل سوريا؟ 

والسؤال لروجر، هل… 

 مساعدة الوزير ليف: حسنا، ولكنني سأجيب على سؤال واحد، لذا اختاري السؤال الذي تريدينه. 

 السؤال: حسنا، سأختار السؤال الثاني، هلا تشرحون ديناميكية إزالة مكافأة العشرة ملايين دولار المخصصة لشخص مطلوب على قائمة مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ هل هذا أمر إيجابي بالنسبة إلى المدرجين على القائمة لتشجيعهم على الابتعاد عن الإرهاب؟ أم تنطبق المسألة على سوريا فحسب؟ 

 مساعدة الوزير ليف: يتعلق هذا القرار بالسياسة وقد اتخذ لصالح شروعنا بالمحادثات مع هيئة تحرير الشام وبالتزامن والتوافق مع ذلك. لقد جلست مع زعيم هيئة تحرير الشام وأجرينا مناقشات مطولة ومفصلة حول سلسلة كاملة من القضايا التي تهم الولايات المتحدة وسوريا والمنطقة، لذا من غير المنطقي أن يكون ثمة مكافأة مخصصة للقبض عليه. سيتعين علي في تلك الحالة أن أطلب من مكتب التحقيقات الفيدرالي أن يأتي ويعتقله. أنا أمزح، ولكنكم تعرفون ما أعنيه. ثمة مجموعة من القضايا التي نود مناقشتها مع هيئة تحرير الشام مع مرور الوقت، وهي تتعلق بسوريا والظروف التي نشهدها. إذا لا، ليس لذلك أي تأثير على أي شخص مطلوب آخر. 

 منسق الحوار: نأخذ السؤال التالي من الأسئلة التي تم إرسالها مسبقا وهو من هشام عرفات من وكالة نورث برس في سوريا، وهو يسأل: "ذكر ماثيو ميلر مؤخرا وقف إطلاق نار بين تركيا وقوات سوريا الديمقراطية ساري المفعول حتى نهاية هذا الأسبوع. هلا تطلعونا على أي تطورات خاصة بوقف إطلاق النار وجهود تخفيف التصعيد في شمال سوريا؟" 

 مساعدة الوزير ليف: نعم، طبعا. نعم، بالتأكيد. تم التوصل إلى وقف لإطلاق النار حول منبج، وكنا جميعنا قلقين جدا بشأن آثار القتال القريب من سد تشرين والأضرار التي لحقت بهذا السد، وبخاصة الأضرار الهيكلية الكبيرة، والتهديد الذي قد يسببه لآلاف الأشخاص والمجتمعات الواقعة في مساره. 

إذا تم التوصل إلى وقف لإطلاق النار. ونحن منخرطون بشكل نشط في المناقشات مع السلطات التركية وقوات سوريا الديمقراطية. ونعتقد أن أفضل طريقة للمضي قدما هي بوقف إطلاق النار حول كوباني والعمل لتحديد دور انتقالي تتم إدارته لقوات سوريا الديمقراطية في ذلك الجزء من البلاد. 

لقد تبدل كل شيء في سوريا منذ الثامن من كانون الأول/ديسمبر. هذا واضح جدا وقد تغير كل شيء. كانت ثمة ظروف أدت إلى تعرض الأكراد للقمع الرهيب، شأنهم شأن العديد من المجتمعات في سوريا، ودفعتهم الظروف في شمال شرق سوريا إلى تنظيم أنفسهم والدفاع عن أنفسهم كما فعلوا، وقد تغيرت الأمور بالفعل بطريقة دراماتيكية جدا. 

ما سمعته باستمرار طيلة اليوم وما ناقشناه مع شركائنا الأكراد الذين كانوا شركاء قادرين ومهمين في الحرب ضد داعش سمعت مرارا وتكرارا أن السوريين يريدون من كافة المجتمعات السورية أن ترى نفسها سورية. وفي الواقع، عندما تحدثت عن الأقليات، قال السوريين إنهم شعب واحد، وكان هذا رأي مجتمعات الأقليات أيضا. يريدون أن ينظروا إلى أنفسهم كشعب واحد. لا يريدون الاقتتال فيما بينهم كما دفعهم نظام الأسد إلى ذلك على مدى عقود من الزمن. لذلك أعتقد أننا نعمل على تهدئة الأمور هناك قبل كل شيء، وذلك حتى لا نصرف الانتباه عن المعركة الحاسمة ضد تنظيم داعش والدور الحاسم الذي تلعبه قوات سوريا الديمقراطية في إدارة مجموعة من مرافق احتجاز المقاتلين الإرهابيين الأجانب ومخيم الهول ونأمل في غضون ذلك أن تشرع دمشق وقوات سوريا الديمقراطية بإجراء حوار في ما بينهما. 

 منسق الحوار: لدينا متسع من الوقت لسؤال واحد بعض. لذا ننتقل إلى جينيفر هانسلر من سي إن إن. تفضلي بطرح السؤال يا جينيفر. 

 السؤال: مرحبا، هل تسمعونني؟ 

 منسق الحوار: نعم. 

 السؤال: هل تسمعونني؟ 

 مساعدة الوزير ليف: نعم. 

 السؤال: مرحبا؟ 

 مساعدة الوزير ليف: جينيفر؟

 السؤال: هل تسمعونني؟ 

 مساعدة الوزير ليف: نحن نسمعك يا جينيفر. أنتِ لا تسمعيننا. 

 منسق الحوار: حسنا، جينيفر، اكتبي السؤال عبر خاصية الدردشة وسنقوم بقراءته. 

 السؤال: لست متأكدة من أنكم تسمعونني ولكن آمل ذلك يا باربارا. هلا تتحدثين عن الاجتماع قليلا؟ هل وجدتم أن الجولاني بات معتدلا في جهوده حتى يصبح رجل دولة؟ وسؤالي لروجر، هل تعتقدون أنه ثمة سجون أخرى لم يتم العثور عليها وهل يمكن أن يكون أوستن تايس في عهدة إيران أو روسيا أو حزب الله؟ شكرا. 

 مساعدة الوزير ليف: للإجابة على سؤالك الأول، أصف المناقشة بأنها كانت جيدة ومثمرة جدا ومفصلة. لقد تطرقنا إلى مجموعة واسعة من القضايا المحلية والخارجية. لقد بدا لي كشخص عملي. نحن نسمع منذ بعض الوقت بعض التصريحات العملية والمعتدلة جدا حول قضايا مختلفة بدءا من حقوق المرأة وصولا إلى حماية الحقوق المتساوية لكافة المجتمعات وما إلى هنالك. 

كان أول لقاء جيدا، وسنحكم على الأفعال، وليس على الأقوال فحسب. الأفعال هي المهمة. 

سأترك روجر يجيب على سؤالك الثاني. 

 السيد كارستنز: مرحبا جينيفر، أنا روجر. شكرا على السؤال وسأحاول التحدث ببطء عن المسألة. أذهلني عدد السجون السرية التي يبدو أن الأسد قد أقامها. كنا نعتقد أنها ما بين عشرة إلى 20 سجنا في البداية، ولكن العدد أقرب إلى 40 سجنا أو أكثر. تتواجد ضمن مجموعات صغيرة في بعض الأحيان، أو في المناطق النائية من دمشق في أحيان أخرى. ولكن خلاصة الأمر هي أننا تمكنا على مدار 12 عاما من تحديد حوالي ستة سجون نعتقد أن احتمال تواجد أوستن تايس فيها كان عاليا في وقت أو آخر. 

وتلقينا على مدى الأيام الـ 11 أو الـ 12 الماضية معلومات إضافية استنادا إلى الظروف المتغيرة، مما دفعنا إلى إضافة منشأة أو اثنتين أو ثلاث منشآت أخرى إلى هذا العدد الأولي من المنشآت الستة. حاولنا التركيز على تلك المواقع الستة لأن مواردنا محدودة، ولأن الدولة لا تستطيع أن تتواجد على الأرض، ولا يستطيع مكتب التحقيقات الفيدرالي التواجد هناك لفترة طويلة في الوقت الحالي، لذا عملنا مع شركائنا وحلفائنا والمنظمات غير الحكومية وحتى أعضاء من وسائل الإعلام لإلقاء نظرة على هذه المرافق وإعطائنا فكرة عما يرونه ويجدونه. 

أعتقد أنه مع مرور الوقت وفي الأيام والأسابيع والأشهر القليلة القادمة، سيكون من واجبنا ومسؤوليتنا أن نذهب إلى المواقع الستة الأولى ونقوم بتفتيشها بدقة، مع العلم بأن شركائنا وحلفاءنا وأصدقاءنا قد سبق أن فتشوها، وذلك لضبط عملية جمع الأدلة بطريقة لا تستطيع أي جهة القيام بها مثل مكتب التحقيقات الفيدرالي. 

ونريد بالإضافة إلى ذلك مواصلة توسيع نطاق هذا البحث ليشمل المرافق المتبقية. وقد يصل العدد إلى 20 أو 30 أو 40 موقع سجن مع مرور الوقت. وسنتعاون مع السلطات المؤقتة التي كانت مفيدة جدا في عمليات البحث حتى الآن. وفي أفضل الحالات، سنجد أوستن ونعيده إلى منزله ونوقف البحث. ولكن خلاصة الأمر هي وأنت تعلمين ذلك يا جينيفر وسمعتني أذكر ذلك مرات عدة. سنكون مثل كلاب البلدغ. لن نتوقف قبل أن نجد المعلومات التي نحتاج إليها لاستنتاج ما حدث لأوستن ومكان تواجده وإعادته إلى منزله وعائلته. 

 منسق الحوار: ونختتم بذلك اتصال اليوم. أعتذر أننا لم نتمكن من الإجابة على كافة أسئلتكم اليوم. أود أن أشكر مساعدة الوزير ليف والمبعوث الرئاسي الخاص كيرستنز والسفير روبنشتاين على انضمامهم إلينا وأود أن أشكر كافة الصحفيين على المشاركة. 

في حال كان لديكم أي أسئلة بشأن اتصال اليوم، يرجى التواصل مع المركز الإعلامي الدولي في لندن عبر البريد الإلكتروني: mediahublondon@state.gov 

 مساعدة الوزير ليف: شكرا جزيلا. 

 السفير روبنستين: شكرا. 


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.state.gov/special-online-briefing-with-assistant-secretary-of-state-for-near-eastern-affairs-barbara-a-leaf-and-special-presidential-envoy-for-hostage-affairs-roger-d-carstens/  

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي. 


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Good morning!

Coffee in your Trump Inauguration Mug?  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ...