Monday, January 10, 2022

نائبة الوزير ويندي ر. شيرمان تتحدث عن حوار الاستقرار الاستراتيجي بين الولايات المتحدة وروسيا

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



وزارة الخارجية الأمريكية
مكتب المتحدّث الرسمي
إيجاز صحفي مسجّل قابل للنشر
10 كانون الثاني/يناير 2022

مؤتمر عبر الهاتف

السيد برايس: صباح الخير، لأولئك المقيمين الآن في الولايات المتحدة، ومساء الخير لأولئك الموجودين الآن في أوروبا. نشكركم جميعا على الانضمام إلى هذه المكالمة الصحفية بشأن دبلوماسيتنا الساعية لوقف التصعيد مع روسيا. كما تعلمون، هذه المكالمة الصحفية المسجلة هي مع نائبة وزير الخارجية ويندي ر. شيرمان، التي اختتمت للتو هذه الجولة من حوار الاستقرار الاستراتيجي مع نظيرها الروسي. لن نفرض حظرا على محتوى هذه المكالمة، فهي، مرة أخرى، مسجلة وقابلة للنشر لدى نائب وزير الخارجية وبدون حظر، وبهذا، سأنتقل إلى نائبة الوزير شيرمان للحصول على تصريحات افتتاحية منها قبل أن نتلقى أسئلتكم.

نائبة الوزير شيرمان: شكرا جزيلا نيد، وشكرا لكم جميعا على انضمامكم إلينا. أتحدث إليكم من جنيف، سويسرا.

اختتمنا، منذ نصف ساعة أو نحو ذلك، الجلسة الاستثنائية لحوار الاستقرار الاستراتيجي الثنائي مع الوفد الروسي هنا في جنيف.

أجرينا مناقشة صريحة على مدار ما يقرب من ثماني ساعات في مقر البعثة الأمريكية في جنيف.

هذه هي المرة الثالثة التي يعقد فيها حوار الاستقرار الاستراتيجي بين الولايات المتحدة وروسيا منذ اجتماع الرئيس بايدن والرئيس بوتين في جنيف في حزيران/يونيو الماضي. حضرت الولايات المتحدة إلى الاجتماع الاستثنائي اليوم وهي مستعدة للاستماع إلى مخاوف روسيا الأمنية ومشاركة مخاوفنا معها. لقد أتينا أيضا بعدد من الأفكار حيث يمكن لبلدينا اتخاذ إجراءات متبادلة من شأنها أن تصبّ في مصلحتنا الأمنية وتحسين الاستقرار الاستراتيجي. كما عرضت الولايات المتحدة اقتراح عقد اجتماع قريب مرة أخرى، لمناقشة هذه القضايا الثنائية بمزيد من التفصيل.

تشمل الأفكار الأولية التي أثارتها الولايات المتحدة اليوم وضع الصواريخ، فقد أوضحنا أيضا أن الولايات المتحدة منفتحة على مناقشة مستقبل أنظمة صواريخ معينة في أوروبا – على غرار معاهدة الصواريخ النووية متوسطة المدى التي انتهت بين الولايات المتحدة وروسيا.

وأوضحنا أننا منفتحون أيضا على مناقشة السبل التي يمكننا من خلالها وضع حدود متبادلة على حجم التدريبات العسكرية ونطاقها، وتحسين الشفافية حول هذه التدريبات، مرة أخرى على أساس متبادل – ونقدّر أن هذا سيكون أيضا موضوعا للنقاش في مجلس الناتو وروسيا وفي اجتماع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا هذا الأسبوع.

الولايات المتحدة وروسيا متفقتان على أنه لا يمكن لأي طرف أبدا أن يحقّق انتصارا في أي حرب نووية، ويجب عدم خوض هذه الحرب مطلقا. لقد ناقشنا هذا المبدأ المشترك في اجتماعات سابقة لحوار الاستقرار الاستراتيجي، وتم التأكيد عليه الأسبوع الماضي في بيان صادر عن الدول الخمس دائمة العضوية. وهذا هو السبب الذي جعل الولايات المتحدة مهتمّة منذ فترة طويلة بمناقشة الخيارات مع روسيا للحدّ من التسلّح والتي تشمل الأسلحة النووية الاستراتيجية وما يسمى بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية. وقد أعدنا التأكيد على اهتمامنا بإجراء مناقشات أعمق حول هذا الموضوع خلال اجتماعات اليوم أيضا.

ولكننا كنا، مع ذلك، شديدي الحزم في صدّ المقترحات الأمنية التي لم تكن مقبولة للولايات المتحدة، ونحن لن نسمح لأي شخص بأن يمنعنا من السير في سياسة "الباب المفتوح" لحلف الناتو، والتي كانت على الدوام مركزية في حلف الناتو. لن نتخلّى عن التعاون الثنائي مع الدول ذات السيادة التي ترغب في العمل مع الولايات المتحدة. ولن نتّخذ قرارات بشأن أوكرانيا بدون مشاركة أوكرانيا، أو أوروبا بدون مشاركة أوروبا، أو حول الناتو بدون مشاركة الناتو. كما نقول لحلفائنا وشركائنا، "لا شيء يخصّكم سيحدث بدونكم".

تلتزم الولايات المتحدة بإجراء حوار هادف ومتبادل مع روسيا، تماما كما نلتزم بالتشاور والتنسيق مع حلفائنا وشركائنا. ونحن على استعداد لمواصلة المناقشات حول القضايا الثنائية التي حددناها اليوم في أقرب وقت ممكن، وقد أوضحنا ذلك. سنجري مناقشات مع حلفائنا وشركائنا في الأيام المقبلة، وفي نهاية هذا الأسبوع، بناءً على تلك المناقشات، ستناقش الحكومتان الأمريكية والروسية سبل المضي قدما.

قال المسؤولون الروس علنا وسرا إنهم يريدون التحرك بسرعة، والولايات المتحدة مستعدة للقيام بذلك. ولكن يجب الانتباه في الوقت نفسه إلى أنه لا يمكن استكمال المفاوضات حول مواضيع معقدة مثل الحدّ من التسلّح في غضون أيام أو حتى أسابيع. وهذا شيء يدركه نظيري، نائب وزير الخارجية ريابكوف، جيدا. فلا مناص إذن من أن نمنح الدبلوماسية والحوار الوقت والمساحة اللازمتين لإحراز تقدم في مثل هذه القضايا المعقدة.

لقد أطلقنا على هذه الجلسة جلسة استثنائية لأنها عقدت دون الاجتماعات التمهيدية لمجموعتي عمل الخبراء التي اتفق الجانبان على إنشائها في اجتماعنا الأخير في أيلول/سبتمبر.

لكنها كانت أيضًا جلسة استثنائية بسبب السياق الذي وجدنا أنفسنا فيه. ففي الوقت الذي نتحدث فيه، حشدت روسيا أكثر من 100000 جندي على طول حدود أوكرانيا.

في غضون ذلك، تدّعي موسكو أن أوكرانيا، وليس روسيا، هي من يسعى إلى الصراع وتتصرف بشكل استفزازي.

ولكن تجدر الإشارة إلى أن روسيا هي التي غزت أوكرانيا في عام 2014 وهي التي تواصل تأجيج الحرب في شرق أوكرانيا التي أودت بحياة ما يقرب من 14000 أوكراني. والآن تتسبب تصرفات روسيا في تجدد الأزمة ليس فقط لأوكرانيا ولكن لأوروبا كلها.

لا تستطيع دولة ما تغيير حدود دولة أخرى بالقوة، ولا يمكنها أن تملي شروط السياسة الخارجية على دولة أخرى أو منعها من اختيار تحالفاتها. هذه هي المبادئ الأساسية للنظام الدولي، وهي مبادئ وافقت عليها روسيا في السابق مرات عديدة على مر السنين.

لقد كنا واضحين في السابق، كما كنا واضحين اليوم، أن الولايات المتحدة سترحّب بإحراز تقدم حقيقي من خلال الدبلوماسية. كما أكّدنا مجدّدا أننا نعتقد أن إحراز تقدم حقيقي لا يمكن أن يحدث إلا في مناخ من التهدئة وليس التصعيد. فإذا ما اختارت روسيا البقاء على الطاولة واتخذت خطوات ملموسة لتهدئة التوترات، فإننا نعتقد أنه يمكننا تحقيق تقدّم، ولكن إن هي ابتعدت عن المسار الدبلوماسي، فسيكون من الواضح تماما أنها لم تكن يوما جادة في متابعة الدبلوماسية على الإطلاق.

لقد أوضحنا أنه إذا غزت روسيا أوكرانيا أكثر، فستكون هناك تكاليف وعواقب كبيرة تتجاوز بكثير ما لقوه في عام 2014. قال الرئيس بايدن الكثير للرئيس بوتين في مكالمتهما الأخيرة، وقلت ذلك بوضوح لنائب وزير الخارجية ريابكوف كذلك. ولذا، فإن أمام روسيا خيار صعب يتعين عليها القيام به.

كما هو الحال في كل القضايا، ستواصل الولايات المتحدة تنسيقنا الوثيق مع حلفائنا وشركائنا. منذ العام الجديد، تحدث الرئيس بايدن مباشرة مع الرئيس الأوكراني زيلينسكي، وتحدّث الوزير بلينكن مع وزير الخارجية الأوكراني كوليبا ومع الممثل الأعلى للاتحاد الأوروبي بوريل، وعقد مكالمة مع مجموعة تنسيق بوخارست (بوخارست التسع)، واستضاف وزير الخارجية الألماني بيربوك في واشنطن، وشارك في اجتماع افتراضي لوزراء خارجية الناتو، على سبيل المثال لا الحصر.

وبدوري، في الأسبوع الذي سبق مجيئي إلى جنيف، أجريت اتصالات مع وزيري خارجية اليونان وجورجيا ومع وزير الدولة للشؤون الخارجية الإسباني ونائب الأمين العام للناتو والأمين العام لدائرة العمل الخارجي الأوروبية سانينو ومع الأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا شميد، كما عقدت مناقشة جماعية مع فرنسا وألمانيا والمملكة المتحدة وإيطاليا.

وهكذا ترون أننا منخرطون على كل المستويات مع حلفائنا وشركائنا، وسنستمر في ذلك في الأيام والأسابيع المقبلة.

صباح الغد، في وقت مبكر جدا، سأسافر إلى بروكسل للقاء الأمين العام لحلف الناتو ستولتنبرغ وإطلاع مجلس شمال الأطلسي، وسألتقي مرة أخرى مع الأمين العام لدائرة العمل الخارجي الأوروبية سانينو، وسوف أطلع اللجنة السياسية والأمنية في الاتحاد الأوروبي. ستُعقد كل هذه الاجتماعات قبل انعقاد مجلس الناتو وروسيا يوم الأربعاء، حيث سأترأس الوفد الأمريكي.

وإنني أتوقع تماما أن روسيا سوف تسمع في اجتماعات مجلس الناتو وروسيا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا هذا الأسبوع رسالة متسقة من الولايات المتحدة ومن حلفائنا وشركائنا – وهي على وجه التحديد أن على روسيا أن تهدأ التوترات حتى يكون لدينا فرصة لإيجاد حلول دبلوماسية.

شكرا لكم مرة أخرى لانضمامكم إلينا. وأعتذر إذا ما فاتتكم بعض كلماتي في بعض الأحيان بسبب ارتدائي الكمامة. وإنني أتطلّع للإجابة عن أسئلتكم. شكرا لكم.

السيد برايس: شكرا لك. عامل المقسم، هل تمانع في تكرار التعليمات لكيفية طرح الأسئلة؟

المشغل: بالتأكيد. سيداتي وسادتي، إذا كنتم ترغبون في طرح سؤال، الرجاء الضغط على 1 ثم 0 على لوحة مفاتيح الهاتف. يمكنك سحب سؤالك في أي وقت بتكرار الأمر 1 ثم 0.

السيد برايس: شكرا لك. سنبدأ بخط أندريا ميتشل، من فضلك.

المشغل: شكرا لك. لحظة واحدة.

سؤال: شكرا جزيلا لك. هل يمكنك التحدث عن نوع العقوبات التي تتحدثون عنها على نطاق أوسع؟ كان هناك شرح مفصل للغاية من قبل زملائنا في نيويورك تايمز خلال عطلة نهاية الأسبوع. هل نتحدث عن نظام سويفت، ونتحدث عن ضوابط التصدير والاستيراد في القطاعات الرئيسية؟ هل يمكن أن تكون أكثر تحديدًا قليلاً بشأن ما قد تواجهه روسيا إذا لم يسيروا على المسار الدبلوماسي؟ شكرا جزيلا لك.

نائبة الوزير شيرمان: إذن، أندريا، ما قلناه هو أنه إذا غزت روسيا أوكرانيا، فستكون هناك تكاليف وعواقب كبيرة تتجاوز بكثير ما حدث في عام 2014. نحن مستعدون للغاية ومتعاونون مع شركائنا وحلفائنا لفرض تلك التكاليف الباهظة. لقد رأيت بيانات من الناتو، من مجموعة السبع، من المجلس الأوروبي. نحن متحالفون بشكل جيد للغاية. ستشمل هذه التكاليف العقوبات المالية، وقد ورد أن هذه العقوبات ستشمل المؤسسات المالية الرئيسية، وضوابط التصدير التي تستهدف الصناعات الرئيسية، وتعزيز وضع قوات الناتو على أراضي الحلفاء، وزيادة المساعدة الأمنية لأوكرانيا.

ولكني لن أخوض في أي تفاصيل أكثر تحديدا، أندريا، على الرغم من أنني أفهم سبب رغبتك في ذلك، لأننا نريد التأكد من أن يكون لها تأثير قوي، فلا يمكن لروسيا أن تتوقعها جميعا إذا كان علينا فرضها، ونريد أن يكون لها العواقب التي نعلم أنه يمكن أن تترتب عليها.

سؤال: ولكن على وجه الدقة، هل يمكنني أن أسأل عن متابعة عما تقصديه بزيادة الدعم لأوكرانيا؟ هل تقصد أن أوكرانيا – الحكومة الأوكرانية ومجموعات الميليشيات الأوكرانية؟

نائبة الوزير شيرمان: أنا أتحدث عن المساعدة الأمنية لأوكرانيا. لقد قدمنا ​​بالفعل، كما تعلمون، بتقديم بعض المساعدة الأمنية، ونحن نواصل القيام بذلك، وسنزيده. وليست الولايات المتحدة فقط، فجميع الحكومات الأخرى في أوروبا تقدّم المساعدة الأمنية لأوكرانيا.

السيد برايس: سنذهب إلى خط جينيفر هانسلر، تفضلي من فضلك.

سؤال: شكرا جزيلا لهذا اللقاء. من الواضح أن الروس يتحدثون في نفس الوقت، ويقولون إنهم أبلغوا الجانب الأمريكي بأنه لا داعي للخوف من التصعيد، وأنهم لا ينوون مهاجمة أوكرانيا. هل يمكنك توضيح ما أخبروك به وإلى أي مدى تصدقينهم؟

ثم فيما يتعلق بالمناقشات، هل أثاروا قضايا لم تكوني على استعداد لمناقشتها اليوم؟ هل تعتقدين أنهم تفاوضوا بحسن نية؟

نائبة الوزير شيرمان: كان اليوم عبارة عن مناقشة وفهم أفضل لبعضنا البعض ولأولويات ومخاوف بعضنا البعض. لم يكن ما يمكن تسميته بالتفاوض الفعلي. لم نصل إلى مرحلة نكون فيها مستعدين لوضع نصّ والبدء في الانتقال ذهابا وإيابا. في الواقع، لم نجلس هناك ونمرّ نوعا ما على المعاهدة التي وضعوها على الطاولة كلمة كلمة وسطرا بعد سطر. فنحن لسنا في هذا النوع من الإعداد. نحن نحاول إجراء محادثات جادة للغاية وعملية وصريحة وواضحة ومباشرة مع بعضنا البعض لفهم اهتمامات وأولويات بعضنا البعض بشكل أفضل.

فيما يتعلق بحشد 100000 جندي على الحدود، لا أعتقد أنك ستفاجئين إذا عرفتِ أن روسيا قالت لنا بالفعل ما قالته علنا من أنهم لا ينوون الغزو، وأن تلك ليست سوى مناورات وتدريبات. بيد أنني أودّ أن أقول إن أحدا لم يخطرنا بأي من هذه المناورات، لأنه العادة جرت بأن نخبر بعضنا حيثما تيسّر ذلك بالتمارين التي نقوم بها. ومع ذلك، يمكنهم إثبات أنه لا نية لديهم للغزو، في الواقع، من خلال خفض التصعيد وإعادة القوات إلى الثكنات.

السيد برايس: السؤال الآن من ميسي رايان، تفضل من فضلك.

سؤال: (غير مسموع) لقد تحدث المسؤولون الذين قدموا إيجازات صحفية في الأيام الأخيرة، وآمل أن تتمكني من تقديم توضيح إضافي حول ما إذا كان سيكون هناك أي نقاش حول مستويات القوات الأمريكية في أوروبا أم لا في أي من المناقشات هذا الأسبوع. أعلم أنه قيل لنا إن الأمر لن يكون مطروحا على الطاولة وأنه لم يكن مطروحا على الطاولة في المحادثات الثنائية بين الولايات المتحدة وروسيا اليوم. هل يمكنك استبعاد مناقشة أي تغيير في مستويات القوات الأمريكية أو مناقشة شكل أو مكان محتمل في المستقبل، بعض الأشياء من نوع القوات التقليدية في أوروبا التي تتم مناقشتها في اجتماع روسيا وحلف الناتو، في اجتماع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أيضًا؟ فقط على أمل توضيح أي شيء لتجنب الالتباس حول ذلك. شكرا لك.

نائبة الوزير شيرمان: لم تكن لدينا مناقشات حول مستويات القوات الأمريكية. في مناقشاتنا، لا أعتقد أن هذا هو المطروح على الطاولة. إنه غير متوقع، وهو ليس موضوع نقاشنا. إن اتفاقية الأسلحة التقليدية اتفاقية طويلة الأمد ومهمة للغاية، ولم تهتم بها روسيا دائما، لكن مستويات القوات ومستويات القوات الأمريكية لم تكن على جدول الأعمال اليوم.

السيد برايس: سنذهب بالسؤال الآن إلى مات لي. تفضل.

سؤال: لدي فضول بعض الشيء بشأن ما إذا كان هناك أي شيء في محادثات اليوم يمنحك بعض الأمل في المناقشات المستقبلية. هل كانت هناك أية اتفاقيات لمواصلة محادثات مجموعة العمل، من هذا النوع، أو أية اتفاقيات حول ذلك؟

وثانيا، كان هناك الكثير من الحديث عن خفض التصعيد. وأريد أن أعرف ما الذي تقصدونه تماما بعبارة خفض للتصعيد. هل يتم إخراج كل القوات أم بعض القوات من الحدود؟ لأنني أدرك سياق هذا كله – جورجيا وأحداث 2014 – على أن هذه القوات الروسية موجودة في الأراضي الروسية. لم يذهبوا في الواقع إلى أي مكان بعد. إذن ما هو الذي تريدونه أن يحدث لتسموه خفض التصعيد.

نائبة الوزير شيرمان: سأبدأ بالجزء الأخير أولاً، يا مات. إنه حقًا ما قلته من قبل: إعادة القوات إلى الثكنات أو إخبارنا ما هي التدريبات الجارية وما هو الغرض منها. هذا ليس واضحا على الإطلاق. لا يرسل المرء عادة 100.000 جندي إلى الحدود لمجرد نوع من التدريبات. إنه أمر غير عادي للغاية، وغير عادي أيضا أن يقع ذلك كلّه على حدود أوكرانيا. من الواضح أن الهدف منه كان إرسال رسالة حاسمة. كما قال الجنرال مينغوس، الذي كان معنا في هذا الوفد، يمكننا أن نرى ما يفعلونه تماما مثلما يمكنهم رؤية ما نفعله. لذا فليس لغزا أن نرى قواتهم على الحدود. كانوا يعلمون أننا سنراه، وكانوا يعلمون أنه سيثير قلقنا، وهذا بالتأكيد لسبب وجيه للغاية.

بالنسبة للأمل في المناقشات المستقبلية، يا مات، من الصعب جدا على الدبلوماسيين القيام بالعمل الذي نقوم به إذا لم يكن لديك أمل. لذلك بالطبع لدي أمل، لكن ما يهمني أكثر هو النتائج. لقد أجرينا مناقشات جادّة، كما قلت، مباشرة وصريحة وذات طابع عملي. وأنت تعرف يا مات، لأنك تابعت هذه الأشياء لسنوات، أن الوزير ريابكوف وأنا نعرف بعضنا البعض جيدا. لقد عملنا معا على صفقة الأسلحة الكيميائية السورية، وعملنا معا على خطة العمل الشاملة المشتركة. ومن الواضح أننا عملنا الآن على حوار الاستقرار الاستراتيجي بصفتي نائبة وزير الخارجية. نحن نعرف بعضنا جيدا جدا. لذلك يمكننا أن نكون صريحين للغاية مع بعضنا البعض إلى أقصى حدّ ممكن، مع العلم أننا هنا من أجل مصالحنا الوطنية وأننا مخلصون جدًا لتلك المصالح الوطنية.

وأتصوّر أن ما قلته من قبل هو ما سيحدث، وهو أننا سنخوض كل هذه المناقشات هذا الأسبوع. سوف نفكر في هذه الأمور جميعا، وأتوقع أننا بعد دمجها والتحدث مع شركائنا وحلفائنا في الناتو وفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، سيكون لدينا بعد ذلك مزيد من المحادثات مع الحكومة الروسية واتخاذ قرار بشأن أفضل طريقة للمضي قدما.

السيد برايس: ديفيد سانجر، من فضلك.

المشغل: ديفيد، خطك مفتوح. تفضل.

سؤال: هل تسمعني يا نيد؟

السيد برايس: نعم.

سؤال: حسنا. اسف بشأن ذلك. شكرا لك، نائبة الوزير شيرمان، على عقد هذا اللقاء الصحفي.

أردت أن أعود إلى ملاحظتك بأنك كنت على استعداد لمناقشة إحياء معاهدة الصواريخ النووية متوسطة المدى. بالطبع، أثناء إدارة أوباما ثم من خلال إدارة ترامب، كانت هناك مخاوف من أن روسيا كانت تنتهك ذلك. هل يمكنك أن تعطينا المزيد من الإحساس بما هو مفهومك عن كيفية إعادة تجميع ذلك دون الاضطرار إلى الخوض في نوع الانتهاكات التي تفكروا فيها؟ وهل استجاب الروس بأي شكل من الأشكال لعرضك هناك؟

نائبة الوزير شيرمان: حسنا، دعني أطرح الأمر عليك بهذه الطريقة، يا ديفيد. لقد تناول الروس المخاوف التي كانت لدينا والتي أدت إلى الزوال النهائي لمعاهدة الصواريخ النووية متوسطة المدى. لم تكن هذه مفاوضات، وإنما كنا فقط نطرح الأفكار على الطاولة اليوم. ولدينا طريق طويل لنقطعه، لكن بالطبع هناك مخاوف مستمرة بشأن الصواريخ متوسطة المدى. هذا هو السبب الكامل لوجود معاهدة الصواريخ النووية متوسطة المدى في المقام الأول. هذا القلق لا يزال قائما، وإذا كانت هناك طريقة لنا لمعالجته في المستقبل، بما في ذلك مخاوفنا التي أدت إلى زوال المعاهدة، فهذا شيء يستحق النظر فيه ومعرفة ما إذا كان من الممكن حقّا اتخاذ إجراءات متبادلة ترفع من مستوى الأمان.

السيد برايس: السؤال الآن من لورا كيللي.

سؤال: (غير مسموع) أعط أي إشارة خلال اجتماعاتك إلى أن موسكو مستعدة لتهدئة الموقف بالنظر إلى أن حشدها لقواتها أدى إلى تحديد موعد هذه الجلسة الاستثنائية للاجتماعات؟

نائبة الوزير شيرمان: لا أعتقد أننا نعرف الإجابة على ذلك. لقد أوضحنا أنه من الصعب جدا أن تكون لديك دبلوماسية بناءة ومثمرة وناجحة بدون وقف التصعيد، لأن من الواضح أن التصعيد يزيد التوترات ولا يخلق البيئة الأفضل لمفاوضات حقيقية، وهو ما لم نصل إليه اليوم ولكن هو ما يجب علينا الوصول إليه هنا في النهاية. لذلك سنرى ما إذا كانت روسيا، في الواقع، تدرك أن أفضل طريقة لمتابعة الدبلوماسية هي أن تقلل تلك التوترات وتوقف التصعيد. سنرى مدى جديتهم.

السيد برايس: السؤال الآن من إلمار ثيفيسن من تلفزيون ZDF الألماني.

سؤال: (غير مسموع) مسودة المعاهدات، نائبة الوزير شيرمان. هل وضع ريابكوف بالفعل مسودات المعاهدات التي وضعتها روسيا قبل أسبوعين على الطاولة كأساس لكل شيء؟ سيكون هذا سؤالي الأول.

والثاني، لقد ذكرت أيضا قائمة العقوبات المحتملة قد تشمل ضوابط التصدير، فهل تتوقعين أن تنضم الدول الأوروبية إلى ضوابط التصدير هذه، بما في ذلك، على سبيل المثال، التكنولوجيا والمنتجات التقنية التي يتم تصديرها إلى روسيا؟

نائبة الوزير شيرمان: إذن ليس هناك شك في أن مسودات المعاهدات التي أعلنتها روسيا كانت الأساس من وجهة النظر الروسية للمحادثات اليوم. ولكن بالمقابل، فإننا نضع مخاوفنا على الطاولة أيضا. لم نجلس هناك لنناقش مشروع المعاهدة، لكن كانت هناك بالتأكيد إشارة إليها وإلى مواد فيها. لذا نعم، كانت حاضرة جدا في الغرفة حتى لو لم تكن هي الوثيقة التي كنا نعمل منها.

ثانيا، فيما يتعلق بضوابط التصدير، نجري مناقشات مكثفة مع الشركاء والحلفاء حول ضوابط التصدير ونعمل من خلال أفضل طريقة للمضي قدما، ونجد الكثير من التفاهم والاتفاق والاهتمام في متابعتها.

السيد برايس: سنذهب إلى نيكي تشينغ.

سؤال: كيف تصفين مستوى الثقة بين بلديكما؟ ثم بشكل منفصل، إذا جاز لي أن أسأل، تحدث الرئيس الصيني شي جين بينغ الأسبوع الماضي مع الرئيس الأوكراني زيلينسكي عبر الهاتف للاحتفال بالذكرى الثلاثين للعلاقات الدبلوماسية الثنائية. اتفق الجانبان على دفع الشراكة الاستراتيجية بين الصين وأوكرانيا إلى الأمام. سؤال: كيف تقيم الولايات المتحدة النفوذ الصيني على أوكرانيا؟ هل تتوقع الولايات المتحدة أن تلعب الصين أي دور لثني روسيا عن المزيد من العدوان العسكري ضدّ أوكرانيا في الوقت الذي تعمل فيه روسيا والصين على تعميق تعاونهما العسكري؟ شكرا جزيلا لك.

نائبة الوزير شيرمان: شكرا لك على أسئلتك. بادئ ذي بدء، بصفتي دبلوماسية ومفاوضة، لا أتناول بشكل عام هذا النوع من المواقف على أساس الثقة. أحاول أن أحترم حقيقة أن الدول الأخرى لديها مصالحها الخاصة وأن تلك المصالح قد تكون مختلفة عن مصالحنا، وأن أحاول فهمها. ولكنني أعتقد أن ما يهم هو ما هي النتائج؟ هل هي متبادلة؟ هل تزيد من الأمن للولايات المتحدة الأمريكية؟ وهي المهمة التي ألقاها على عاتقي وزير الخارجية والرئيس للمضي قدما في قيادة الوفد الأمريكي.

بالنسبة لي، يتعلق الأمر بالقيام بالعمل، ومعرفة ما إذا كان يمكن للمرء فهم اهتمامات الآخر، حتى لو لم يتم الوفاء بها، لأنهم لا يفون بمصالحنا الأمنية، لمعرفة ما إذا كان في الواقع يمكنك الوصول إلى شيء ما هذا أمر متبادل لأنه يضمن أمننا.

وفيما يتعلق بسؤالك الثاني، لم يكن هذا موضوعا طرح في أي من مناقشاتنا أو اعتباراتنا في تلك المرحلة، لذلك لست متأكدة من أن لدي إجابة مفيدة جدًا لك.

السيد برايس: سنذهب إلى مايك إيكيل من راديو أوروبا الحرة.

المشغل: مايك، خطك مفتوح. رجاء تفضل بأسئلتك.

سؤال: شكرا جزيلا. سؤالي يتعلق بشكل خاص بحلف الناتو – أنا أنتقل جيئة وذهابا بين هذا الإيجاز المحدد والإحاطة التي يقدمها نائب وزير الخارجية ريابكوف، وهو يوضح أن الناتو أو توسيع الناتو قد تمت مناقشتهما بشكل من الأشكال اليوم، وذلك وفقًا لـ ريابكوف كان الموقف الذي عبر عنه الأمريكيون مجرد رفض صريح لمسألة زيادة توسع الناتو. لذلك أتساءل عما إذا كان بإمكانك وصف طبيعة مسألة الناتو وكيف تمت مناقشتها مع السيد ريابكوف اليوم.

نائبة الوزير شيرمان: حسنا، بالتأكيد إذا كنت تستمع إلى السيد ريابكوف، فأنت تعلم ما قال أكثر مما أعلم أنا، لأنني كنت أستمع إلى نفسي وإليكم جميعا. لكنني متأكّدة من أنه يقول إن روسيا تعتقد أنه لا ينبغي أن يكون هناك أي توسّع إضافي لحلف شمال الأطلسي. كان هذا واضحًا من مشروع المعاهدة الذي – في الواقع طرحوا مشروعي معاهدتين؛ واحد مع الولايات المتحدة، والآخر مع الناتو. وكنا في غاية الوضوح: نحن لا نتخذ قرارات نيابة عن الدول الأخرى، ولن نوافق على أن أي دولة يجب أن يكون لها حق النقض على أي دولة أخرى عندما يتعلق الأمر بكونها جزءا من حلف الناتو. لدى الناتو عملياته الخاصة لذلك، ونحن ندعم تلك العمليات، ونشعر بقوّة أن الدول عليها أن تقرر توجهاتها الخاصة بالسياسة الخارجية وكيف تريد المضي قدما فيما يتعلق بسيادتها وسلامة أراضيها. وهذا لا يجب أن يقررّه الآخرون، وبالتأكيد لا يجب أن يقرر بالقوة.

السيد برايس: لدينا الوقت لسؤالين أخيرين أو ثلاثة. سنذهب إلى فيفيان سلامة من فضلك.

سؤال: (غير مسموع) أريد أن أعود إلى سؤال طرحه مات قبل قليل، فقط فيما يتعلق بما إذا كان بإمكانك حقا أن تخبرنا بوضوح أين تقف الأمور الآن. هل يتعين على الروس اتخاذ أي إجراء معين، مثل خفض القوات أو أي شيء آخر، من أجل ضمان عدم اتخاذ الولايات المتحدة وحلفائها أيا من هذه الإجراءات التي يهدّدون باتخاذها، سواء كانت عقوبات أو أي شيء آخر؟ وهل هناك موعد نهائي لمثل هذا الإجراء لمنع الوضع الراهن بشكل أساسي من التقاعس عن العمل من قبل الولايات المتحدة وحلفائها؟ شكرا لك.

نائبة الوزير شيرمان: أعتقد أنك سمعت على الأرجح الوزير بلينكن يتحدث عن وجود طريقين لروسيا يمكنها الاختيار من بينهما. الأول هو مسار الدبلوماسية، التي نأمل ألا تضمن أمن روسيا فحسب، بل أمننا وأمن حلفائنا وشركائنا. والآخر هو الردع والتكلفة. وسنفعل ما يجب علينا فعله لردع روسيا عن اتخاذ أي إجراء قد يكون غير مرغوب فيه تجاه أوكرانيا، وإذا فعلوا ذلك فستكون هناك تكاليف هائلة – تكاليف كبيرة وجسيمة ومقنعة حقًا. وهو حقًا اختيار صارم للغاية، وأعتقد أنه لا يمكن أن يقرره سوى السيد بوتين، الرئيس بوتين. لقد حثثنا روسيا بالتأكيد على عدم التصعيد، وعلى خلق بيئة مواتية للمسار الدبلوماسي. ولكن سنرى.

السيد برايس: سنذهب إلى أنطون لاغوارديا من جريدة الإيكونيميست.

سؤال: مرحباً، هل تسمعني؟

السيد برايس: من فضلك، تفضل.

سؤال: ألو؟

نائبة الوزير شيرمان: أجل.

سؤال: هل تسمعني؟

السيد برايس: نعم، من فضلك، تفضل.

سؤال: آه – شكرا لك. أردت أن أسأل عن النقطة المتعلقة بالمعاملة بالمثل التي أوردتِها عدة مرات. هل يمكنك التوسع فيما تقصدينه من تدريبات وصواريخ؟ وهل شعرت أن الروس كانوا على استعداد لتقبل إدراج هذه النقطة؟ في الواقع، هل كانوا على استعداد للموافقة على الجدول الزمني الممتد إلى حد ما للمفاوضات الرسمية الذي حددته؟ شكرا لك.

نائبة الوزير شيرمان: حسنا، فيما يتعلق بالنقطة الأخيرة، لم نضع جدولًا زمنيا محددا لأي شيء. بالتأكيد، قال الروس إنهم يرغبون في التحرّك بسرعة، فقلنا إلى الحد الذي توجد فيه إجراءات يمكننا اتخاذها، وهناك عمل يمكن القيام به، ويسعدنا التحرك بأسرع ما يمكن. النقطة الوحيدة التي أشرت إليها في ملاحظاتي الافتتاحية هي أن هذه الأنواع من مفاوضات الحدّ من التسلح – كما قالها السيد بوتين نفسه، قالها الرئيس بوتين نفسه – لا تحدث في يوم واحد أو حتى أسبوع. إنها بشكل عام معقدة للغاية وتقنية للغاية وتستغرق بعض الوقت. لكننا بالتأكيد على استعداد للتحرك بأسرع ما يمكن في ظل هذه الظروف.

في هذه النقطة من المعاملة بالمثل، فإن اتفاقيات الحدّ من الأسلحة لا تعمل وتكون مستدامة إلا عندما تكون متبادلة، عندما يتّخذ كلا الطرفين خطوات تضمن الأمن المتبادل. لذا مهما كان ما يمكننا فعله هنا – وهو ليس واضحا بعد لأننا في البداية فقط ولا نعرف إلى أين يتجه كل هذا بعد – أي شيء يمكن أن نضعه على جدول الأعمال، فلا بدّ من أن يكون إجراءً متبادلاً من روسيا. قد لا يكون نفس الإجراء بالضبط. قد يكون هذا إجراءً آخر يؤدي إلى التبادلية والمعاملة بالمثل، وهذا أمر بالغ الأهمية في تحديد جميع الأسلحة.

السيد برايس: ميشيل كليمين.

سؤال: (غير مسموع) لم تطرح كازاخستان في هذه المناقشة اليوم. ومن ثمّ، على نطاق أوسع، رفض أناتول ليفن هذه الفكرة القائلة بأنه يجب على الولايات المتحدة وروسيا النظر في الحياد لأوكرانيا على غرار النمسا خلال الحرب الباردة. وأتساءل عما إذا كنت تعتقد أنه قد حان الوقت للنظر في المزيد من الأفكار خارج الصندوق مثل هذا. شكرا لك.

نائبة الوزير شيرمان: لم تكن كازاخستان مدرجة للنقاش، لكي أجيب على سؤالك بسرعة. أما فيما يتعلق بفكرة الحياد، لدينا مبدأ حاسم حقًا: لا توجد قرارات بشأن أوكرانيا بدون أوكرانيا. على أوكرانيا أن تقرّر توجه سياستها الخارجية. عليها أن تقرّر مستقبلها. يتعين على الناتو أن يقرر عملية عضوية الناتو وكيف يمر المرء بهذه العملية. لا ينبغي لأي بلد أن يكون لديه حق النقض أو اتخاذ قرارات للآخرين بشأن مستقبلهم.

السيد برايس: وسنتلقى سؤالا أخيرا من نيك شيفرين، من فضلك.

سؤال: شكراً جزيلاً لك يا ويندي، إذا كان بإمكانك سماعي. سأل ديفيد على وجه التحديد عن معاهدة الصواريخ النووية متوسطة المدى. كنت أتساءل عما إذا كان بإمكانك التحدث عن مدى الدقة التي حصلت عليها بشأن عمليات نشر الصواريخ والتدريبات وما إذا كان ريابكوف مستعدا بالفعل للتعامل مع أولويات الولايات المتحدة. وخلاصة القول، هل لديك فكرة أفضل اليوم عما إذا كانت المقترحات الروسية الشهر الماضي قد تم تصميمها خصيصا لكي تُرفض ومن ثمّ يتم ّ استخدامها كذريعة للحرب، أم أنها كانت في الواقع محاولة افتتاحية لمفاوضات جادة؟

نائبة الوزير شيرمان: سيخبرك الروس أنهم كانوا منفتحين لإجراء مفاوضات جادة، وسنرى ما إذا كان هذا هو الحال بالفعل. فيما يتعلق بتدريبات نشر الصواريخ، نطرح بعض الأفكار على الطاولة. لن أخوض في أي تفاصيل حول هذه الأفكار. سنقوم، بالطبع، بالتشاور مع شركائنا وحلفائنا خلال الأيام المقبلة حول بعض هذه الأفكار. وأود أن أقول إنه حتى فيما يتعلق بالأشياء التي ليست من أولويات روسيا، ربما لا تكون أولويتهم الأولى أو الثانية، فقد أجرينا مناقشات مفيدة وتبادلات اليوم من شأنها أن تساعد في توجيه طريقنا إلى الأمام.

السيد برايس: شكرا جزيلا لك، نائبة الوزير شيرمان. شكرا جزيلاً لكم جميعًا على متابعتكم. فقط للتذكير، كانت هذه المكالمة مسجلة مع نائبة وزير الخارجية ويندي ر. شيرمان، وهي قابلة للنشر، ولم يكن هناك حظر. أرجو أن يكون الجميع قد أمضى يوما جيدا.


للاطّلاع على مضمون البيان الأصلي يرجى مراجعة الرابط التالي: https://www.state.gov/briefing-with-deputy-secretary-wendy-r-sherman-on-the-u-s-russia-strategic-stability-dialogue/

هذه الترجمة هي خدمة مجانية مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الإنجليزي الأصلي هو النص الرسمي.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Drug Trafficking News Update

Offices of the United States Attorneys   You are subscribed to Drug Trafficking  n...