Saturday, October 2, 2021

الذكرى الثالثة لمقتل جمال خاشقجي

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



وزارة الخارجية الأمريكية
مكتب المتحدث باسم وزارة الخارجية
2 تشرين الأول/أكتوبر 2021
بيان لوزير الخارجية أنتوني ج. بلينكن

نكرم حياة الصحفي جمال خاشقجي الاستثنائية وإرثه في الذكرى الثالثة لمقتله بشكل مروع. ونجدد في هذه الذكرى التزامنا بالدفاع عن حرية التعبير وحماية الصحفيين والنشطاء والمعارضين في كل مكان. ستكون الولايات المتحدة دوما مستعدة لحماية المبدأ الذي يمكن الناس في كل مكان من ممارسة حقوقهم الإنسانية بدون خوف من العقاب أو الأذى.

لقد اتخذنا خطوات لمنع تكرار مثل هذه الجريمة المستهجنة منذ صدور التقرير غير السري عن مقتل خاشقجي في القنصلية السعودية في اسطنبول في شباط/فبراير. وأطلقنا جهودا منسقة لمنع أي حكومة تستهدف الصحفيين والنشطاء والمعارضين خارج حدودها والرد عليها، وجمعنا الأدوات الدبلوماسية وأدوات إنفاذ القانون والاستخبارات لردع الحكومات القمعية وحماية الأفراد والجماعات المستهدفة بشكل أفضل، بما في ذلك داخل الولايات المتحدة. ووضعنا أيضا سياسة عالمية لتقييد التأشيرات تحمل اسم خاشقجي، والتي تستطيع الولايات المتحدة بموجبها تقييد وسحب تأشيرات الأشخاص المتورطين في عمليات الاستهداف المماثلة خارج الحدود الإقليمية للصحفيين أو النشطاء أو المعارضين في أي مكان في العالم. واتخذت وزارة الخارجية إجراءات بموجب قرار "حظر خاشقجي" لفرض قيود على تأشيرات 76 سعوديا يعتقد أنهم شاركوا في تهديد المعارضين في الخارج، بما في ذلك عملية مقتل خاشقجي على سبيل المثال لا الحصر. ونعمل أخيرا على زيادة تقاريرنا العامة عن التهديد الذي يشكله القمع العابر للحدود الوطنية، وسوف ندرج حالات محددة ونتائج أوسع كجزء من تقاريرنا السنوية عن حقوق الإنسان.

أوضح الرئيس بايدن أن الولايات المتحدة تضع حقوق الإنسان في صميم سياستنا الخارجية، وقد أكدت لدبلوماسيينا أن الدفاع عن حقوق الإنسان يصب تماما في المصالح الوطنية الأمريكية ويعزز أمننا القومي. وستقف الولايات المتحدة إلى جانب الصحفيين الشجعان والمدافعين عن حقوق الإنسان وغيرهم من النشطاء الذين غالبا ما يخاطرون بحياتهم من أجل تعزيز حقوق الآخرين وتدافع عنهم في سبيل رفع مستوى احترام حقوق الإنسان في مختلف أنحاء العالم. وستستخدم الولايات المتحدة كل أداة مناسبة للتأكد من أنهم يستطيعون القيام بعملهم المهم بأمن وسلام بغض النظر عن مكان تواجدهم.


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.state.gov/the-third-anniversary-of-the-murder-of-jamal-khashoggi/

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Season of Saving, Season of Giving

30% Off and a Chance to Help Someone ...