Monday, November 24, 2025

The Gun Industry's Digital Tricks to Make Buying Guns a Habit

Rolling Stone: The Latest ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                                                           

Special Black Friday Deal.

Only a few hours left to snag your discounted Christmas MAGA Hat!  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌
MAGA! >

NEW LOW PRICE

FROM TRUMP!


We're feeling extra thankful for all of President Trump's supporters today. 


We're making America the greatest country in the world, all thanks to you. 


To celebrate Black Friday and Cyber Monday, President Trump decided to REDUCE THE PRICE of his iconic Christmas MAGA Hat to just $35! CLAIM YOUR CHRISTMAS MAGA HAT! >


MAGA! >

Friend, everyone will want to snag this deal, so CLAIM YOURS NOW in case supplies run out before midnight! Thank you!

SNAG DEAL NOW

God bless you!

Team Trump

CLAIM 30% OFF DEAL

Contributions to Trump National Committee JFC Inc. are not deductible for federal income tax purposes. All contributions are subject to the limits and prohibitions of the Federal Election Campaign Act. Contributions from corporations, foreign nationals (i.e., without "green cards"), federal government contractors, and other federally impermissible sources are strictly prohibited. Contributions made in the name of, or refunded by, any other person are unlawful.



You are receiving this email at stevenmagallanes520.nims@blogger.com


Trump National Committee JFC Inc., PO Box 509, Arlington, VA 22216


donaldjtrump.com


If you'd like to change your subscription status follow this link.


Privacy Policy

STAKEHOLDER NOTICE: USDA Reschedules FAS Reports Affected by Lapse in Federal Funding

Photo of the USDA Whitten Building

USDA Reschedules FAS Reports Affected by Lapse in Federal Funding

Due to the lapse in Government funding, several scheduled FAS reports were cancelled or delayed. The following commodity reports have been rescheduled. Upcoming 2025 commodity reports not listed will be released at the date and time previously established on the FAS website.

  • Tree Nuts: World Markets and Trade (October 23) will be released Monday, November 24 at 3 p.m. ET.
  • Livestock and Poultry: World Markets and Trade (October 9) will be released on Tuesday, December 9 at 3 p.m. ET.
  • Sugar: World Markets and Trade (November 20) will be released Tuesday, December 16 at 3 p.m. ET.
  • Grains: World Markets and Trade (October 9 and November 12): data will be included in the report released Tuesday, December 9 at 12:15 p.m. ET.
  • Oilseeds: World Markets and Trade (October 9 and November 12): data will be included in the report released Tuesday, December 9 at 12:15 p.m. ET.
  • Cotton: World Markets and Trade (October 9 and November 12): data will be included in the report released Tuesday, December 9 at 12:15 p.m. ET.

###


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: USDA Foreign Agricultural Service · 1400 Independence Avenue, SW · Washington, DC 20250 GovDelivery logo

Four Charts Just Flashed One Bullish Signal: QQQ, SPY, IWM, YM! Here’s What’s Next.

Выступление государственного секретаря Марко Рубио перед журналистами

Department of State United States of America

Перевод предоставлен Государственным департаментом США



Государственный департамент США
Марко Рубио, государственный секретарь
Женева, Швейцария
Миссия США в Женеве
Выступление перед журналистами
23 ноября 2025 года

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Здравствуйте, друзья. Отлично. Сегодня у нас был очень продуктивный день. Думаю, мы добились огромного прогресса, даже с тех пор как я последний раз говорил с вами. И прошу прощения за то, что заставил вас ждать, но нам еще многое предстоит сделать. Мы начали почти три недели назад с основополагающего документа, который мы обсудили и представили обеим сторонам, после чего учли их замечания. И когда вы занимаетесь этим вопросом уже 10 месяцев, вы, в частности, получаете довольно четкое представление о приоритетах, "красных линиях" и важных вопросах для обеих сторон. Это позволило нам создать основополагающий документ, над которым мы продолжаем работать. Более того, в течение последних 96 часов или более мы вели активный диалог с украинской стороной. Наша делегация, в которую входили министр сухопутных войск США и другие должностные лица, находилась в Киеве, встречаясь с соответствующими заинтересованными сторонами, представляющими весь политический спектр Украины, включая законодательную и исполнительную ветви власти, военных и других, чтобы еще больше конкретизировать эти вопросы.

Мы прибыли сюда сегодня с одной целью: взять 28 или 26 пунктов, в зависимости от версии документа, который продолжает развиваться, и попытаться сократить количество открытых вопросов. И сегодня мы этого добились весьма существенным образом.

Очевидно, что, как и любое окончательное соглашение, оно должно быть согласовано президентами, и есть пара вопросов, над которыми нам нужно продолжить работу. Но, на мой взгляд, можно отметить, что сегодняшний день был полезным, и это был, пожалуй, самый продуктивный день для нас по этой проблеме, возможно, за все время нашего взаимодействия, но, безусловно, за очень долгое время. Однако работа еще не завершена, и, поскольку этот процесс продолжается, я не хочу объявлять о победе или окончательном урегулировании. Еще многое предстоит сделать. Но сегодня, на данный момент, мы продвинулись гораздо дальше по сравнению с тем, где мы начинали сегодня утром, и, безусловно, по сравнению с ситуацией неделю назад.

ВОПРОС: Украина – извините, (неразборчиво).

ВОПРОС: Какие пару вопросов? О каких вопросах идет речь – вы сказали о паре вопросов –

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Да.

ВОПРОС: – остающихся.

ВОПРОС: Какие вопросы остаются открытыми? Не могли бы вы уточнить?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Я не буду вдаваться в подробности по этим вопросам. Это очень деликатный и важный момент – как я уже сказал, по ним пока нет согласия. Некоторые из них касаются семантики или формулировок; другие требуют решений и консультаций на более высоком уровне; третьи, я думаю, просто требуют больше времени для проработки.

В качестве отступления упомяну, что были вопросы, которые мы обсуждали в рамках первоначальных 28 пунктов, – работа продолжается. Мы работаем с живым, дышащим документом. Каждый день, по мере поступления информации, он меняется. Были вопросы, связанные с балансом интересов, ролью Европейского союза, НАТО и так далее, и мы как бы отложили их в сторону, потому что мы только что встречались с советниками по национальной безопасности из разных европейских стран, и эти темы нам придется обсудить с ними, поскольку это касается их. Поэтому сегодня мы в основном сосредоточились на вопросах, которые носят двусторонний характер.

Возникла пара проблем, но они не являются непреодолимыми. Могу сказать, что оставшиеся открытыми вопросы не являются нерешаемыми, нам просто нужно больше времени, чем у нас было сегодня. Я искренне верю, что мы достигнем цели.

ВОПРОС: (Неразборчиво.)

ВОПРОС: Давала ли вам Украина понять, что она готова пойти на компромисс, например, по некоторым ключевым вопросам, таким как территория в обмен на мир с Россией? Давали ли украинцы понять, что готовы (неразборчиво)?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Не буду вдаваться в подробности, но не потому, что я уклоняюсь от ответа. Просто я не собираюсь вдаваться в подробности обсуждавшихся тем, потому что этот процесс продолжается. Важно понимать, как все это работает: чтобы выдвинуть предложение, его нужно записать. Если оно просто устное, оно витает в воздухе, его нужно изложить на бумаге. И если оно представлено на бумаге, это еще не означает, что оно окончательное. Итак, вы получаете замечания сторон, и на основе этих данных вносите коррективы, а затем получаете дополнительные замечания или делаете встречное предложение и вносите новые коррективы. Это непрерывный процесс. Еще многое предстоит сделать.

Поэтому я не буду строить догадки или вдаваться в подробности каких-либо конкретных пунктов последней версии предложения, потому что, честно говоря, к завтрашнему дню или послезавтра ситуация может еще больше измениться. Но, пожалуй, могу сказать, что я настроен весьма оптимистично и считаю, что мы сможем что-то сделать, потому что сегодня мы добились огромного прогресса.

ВОПРОС: Что вы скажете президенту Трампу о настрое украинцев во время этих переговоров?

ВОПРОС: Должна ли российская сторона присоединиться к переговорам?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: У украинцев очень позитивный настрой. Вновь отмечаю, что сегодня был самый продуктивный день в ходе этого процесса.

ВОПРОС: Дело в том, что ранее президент сказал, что украинцы неблагодарны.

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: После этого мы с ним уже говорили – и я думаю, что он весьма доволен тем, что мы сообщили ему о достигнутом прогрессе.

ВОПРОС: Г-н госсекретарь (неразборчиво).

(Обмен репликами.)

ВОПРОС: Будет ли российская сторона (неразборчиво)?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Очевидно, что россиян здесь есть право голоса, верно? Я хочу сказать, что мы…

ВОПРОС: Право голоса?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Мы с самого начала этого процесса стремились понять позицию России, о которой нам сообщали различными способами. В Государственном департаменте мы получали множество неофициальных письменных документов и подобных материалов, а также были устные обсуждения в течение некоторого времени, и так далее. Таким образом, независимо от того, к чему мы пришли сегодня, очевидно, что теперь нам нужно представить проект предложения российской стороне, если мы сможем достичь соглашения с украинской стороной. Это еще одна часть этого уравнения. Россияне должны согласовать предложение для достижения урегулирования.

ВОПРОС: А как насчет встречного предложения европейцев?

ВОПРОС: Будете ли вы придерживаться крайнего срока, установленного в четверг?

ВОПРОС: Как насчет нового крайнего срока – будет ли это крайний срок или –

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Крайний срок таков: мы хотим достичь договоренности как можно скорее. Конечно, мы бы хотели, чтобы это произошло в четверг.

ВОПРОС: Четверг?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Мы бы очень хотели этого – но в конечном счете главное сегодня то, что мы добились существенного прогресса. Мы действительно продвинулись вперед. Поэтому я настроен очень оптимистично и считаю, что мы достигнем договоренности в разумные сроки, очень скоро. Будь то четверг, пятница, среда или понедельник следующей недели, мы хотим, чтобы это произошло как можно скорее, потому что с сегодняшнего дня и до установления мира погибнет еще больше людей. Будут новые разрушения. Наша цель – как можно скорее положить конец этой войне, но нам нужно еще немного времени.

ВОПРОС: Не могли бы вы (неразборчиво)?

(Обмен репликами.)

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Что? Извините.

ВОПРОС: Обсуждалась ли тема истребителей в Польше, было ли это… ?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Честно говоря, я не буду вдаваться в подробности обсуждений. Как я уже сказал, это непрерывный процесс, и поэтому, думаю, предстоит еще много работы. Знаю, что это глубоко огорчает вас, ведь вам приходится освещать подобные темы, но я хотел сообщить вам, что мы добились прогресса. Я просто не хочу делать ничего, что могло бы отбросить нас назад в этом отношении. Но могу сказать, что мы добились существенного прогресса. Сегодня был лучший день за все 10 месяцев работы над этими вопросами.

(Обмен репликами.)

ВОПРОС: (Неразборчиво) предложение с Россией?

ВОПРОС: Подтвердили ли вы, что встречались сегодня с представителями Европы, и что вы можете сказать по этому поводу?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Да, мы встречались с советниками по национальной безопасности из разных стран, которые находились здесь, и подробно рассказали им о достигнутом сегодня прогрессе. Опять же, мы не стали вдаваться в конкретные подробности. Мы заверили их, что вопросы, напрямую касающиеся как Европы, так и НАТО, мы, по сути, согласились рассматривать отдельно, поскольку это требует их участия. Но я думаю, что они узнали – и надеюсь, что они это подтвердят; я уверен, что подтвердят, – о невероятно позитивном настрое как с украинской, так и с американской стороны относительно достигнутого нами сегодня прогресса.

(Обмен репликами.)

ВОПРОС: Что произойдет завтра, г-н госсекретарь? Каковы планы на завтра?

ВОПРОС: (Неразборчиво) будет иметь смысл только в том случае, если в него будет включено положение о готовности американцев предоставить гарантии безопасности, аналогичные Статье 5 Устава НАТО. Считаете ли вы это допустимым?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Опять же, я не буду обсуждать детали работы над какими-либо конкретными положениями. Конечно, я думаю, мы все понимаем, что для окончательного завершения этой войны Украина должна чувствовать себя в безопасности и быть уверенной в том, что она никогда больше не подвергнется вторжению или нападению. Так что это, безусловно, вопрос, который необходимо обсудить. Думаю, мы достигли существенного прогресса по этому и другим пунктам. Но я не буду вдаваться в подробности всех вопросов…

ВОПРОС: Можете ли вы указать на – можете ли вы указать на (неразборчиво)?

(Обмен репликами.)

ВОПРОС: Можете ли вы указать на (неразборчиво)?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: У меня есть время еще на два вопроса, друзья, потому что я…

ВОПРОС: Можете ли вы указать на какие-либо уступки, на которые вы просите пойти россиян?

ВОПРОС: Состоится ли телефонный разговор между президентом Трампом и президентом Зеленским в ближайшие часы?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Повторите вопрос.

ВОПРОС: Состоится ли телефонный разговор между президентом Трампом и Зеленским в ближайшие часы?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Не знаю. Возможно. Я не уверен.

ВОПРОС: Можете ли вы указать на какие-либо уступки?

ВОПРОС: Что будет завтра?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Завтра?

ВОПРОС: Да, что будет происходить далее?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Мы продолжаем работать. Видите ли, этот процесс…

ВОПРОС: Здесь, в Женеве?

ВОПРОС: Здесь, в Женеве?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Нет-нет-нет, этот процесс продолжается уже почти три недели, и за последние 96 часов он значительно ускорился. У нас есть самые разные специалисты технического уровня, которые работают над этим полный рабочий день и полностью вовлечены в этот процесс. На самом деле, даже когда мы встали, завершили встречу и отошли от стола, есть несколько технических вопросов, по которым мы ожидаем от них ответов или предложений в течение следующих 24 часов. Так что это непрерывный процесс. Нам не обязательно находиться здесь, в этом здании, чтобы процесс двигался вперед. Но мы подумали, что сегодняшнее личное присутствие здесь позволит нам добиться больших успехов, особенно с учетом того, что украинцы прислали делегацию такого высокого уровня, которая имеет полномочия позвонить в свою столицу, поговорить со своим президентом и принять – и согласовать – определенные положения.

ВОПРОС: Не могли бы вы –

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Итак, мы добились большого прогресса.

ВОПРОС: Что вы думаете о контрпредложении европейцев?

ВОПРОС: Можете ли вы указать на какие-либо уступки, на которые вы просите пойти россиян?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Что?

ВОПРОС: Контрпредложения европейцев, встречный план европейцев.

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Не понял – какой встречный план?

ВОПРОС: Можете ли вы указать на какие-либо уступки?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Я не видел никакого встречного плана.

ВОПРОС: (Неразборчиво.)

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Отлично, друзья. Спасибо. Благодарю вас.


Для просмотра оригинала: https://www.state.gov/releases/office-of-the-spokesperson/2025/11/secretary-of-state-marco-rubio-remarks-to-press-4/

Настоящий перевод предоставляется для удобства пользователей и официальным следует считать только текст оригинала на английском языке.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

بيان مشترك بشأن اجتماع الولايات المتحدة وأوكرانيا

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



البيت الأبيض
23 تشرين الثاني/نوفمبر 2025

في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2025، اجتمع ممثلو الولايات المتحدة وأوكرانيا في جنيف لمناقشة مقترح الولايات المتحدة للسلام. كانت المحادثات بناءة ومركّزة وسادها الاحترام، مؤكدة الالتزام المشترك بتحقيق سلام عادل ودائم.

اتفق الجانبان على أن المشاورات كانت مثمرة للغاية. وأظهرت المناقشات تقدمًا ملموسًا نحو توحيد المواقف وتحديد خطوات تالية واضحة. وأكدا مجددًا أن أي اتفاق مستقبلي يجب أن يصون سيادة أوكرانيا بالكامل ويحقق سلامًا مستدامًا وعادلًا. ونتيجةً لهذه المناقشات، صاغ الطرفان إطارًا للسلام مُحدّثًا ومُحسّنًا.

وأكد الوفد الأوكراني مجددًا امتنانه للالتزام الراسخ للولايات المتحدة، وللرئيس دونالد ترامب شخصيًا، لجهودهما الدؤوبة الرامية إلى إنهاء الحرب ووقف الخسائر في الأرواح.

واتفقت أوكرانيا والولايات المتحدة على مواصلة العمل المكثف على مقترحات مشتركة في الأيام المقبلة. كما سيبقيان على اتصال وثيق مع شركائهما الأوروبيين مع تقدم العملية.

وسيتخذ رئيسا أوكرانيا والولايات المتحدة القرارات النهائية في هذا الإطار.

وأكد الجانبان استعدادهما لمواصلة العمل معًا لضمان سلام يضمن أمن أوكرانيا واستقرارها وإعادة إعمارها.

# # #


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/2025/11/joint-statement-on-united-states-ukraine-meeting 

هذه الترجمة هي خدمة مجانية مقدمة من وزارة الخارجية الأميركية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الإنجليزي الأصلي هو النص الرسمي.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

Page List

Blog Archive

Search This Blog

10,000 satellites. $1.5 trillion IPO. 7 stocks.

SpaceX is targeting a June IPO at 1.5 trillion - here are seven stocks that may benefit ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏...