Monday, September 11, 2023

The Prelude to Our Next Chapter

The Prelude to Our Next Chapter

Aloha,

As the warmth of summer wanes, a new adventure awaits. I'm on the precipice of a transformative journey, and I'm excited to take you with me.

Web3 Ventures

I just arrived in Toronto this past weekend in anticipation for the public listing of Web3 Ventures on the Canadian Securities Exchange. I'll share more about that experience with you later this week. This is an exciting time for our investors, and I wish you could all be here with us in person to ring the bell.

If you're not familiar with Web3 Ventures, here's the link to our website – please feel free to subscribe to receive news and updates about this specific investment if you're curious. What does this mean for you? Read my recent update here.

New Horizons and Communication

In the upcoming months, I will be living in the Middle East, a region that has always intrigued me with its rich tapestry of history, culture, and innovation. My intention? To make new connections, discover untapped potentials, and further monetize our investments, ensuring returns for all of us.


Some of you have been on this journey for quite some time, while others have recently joined this expedition. Regardless of when our paths converged, know that I deeply value and am immensely grateful for your trust and support.


In light of the changes ahead, I've decided to evolve our mode of communication. No longer will there be segmentation in our updates. Everyone will be kept in the loop with regular updates from me. Should there be any specific developments or news related to your individual investments, rest assured, it will be communicated directly and promptly.

Words of Wisdom

While on the topic of journeys and transformation, I'd love to share some wisdom that has resonated with me recently. Adi Da Samraj, an insightful spiritual teacher, once drew parallels between the mysteries of the cosmos and human consciousness. His teachings centered around the transformative potential of spiritual awakening - akin to the stability a molecule achieves when electrons bond chemically. He posited that true bliss isn't just a fleeting emotion; it's a deep, unifying connection with the universe.


Drawing parallels to the quantum realm, every life event and experience we encounter can be likened to a quantum superposition – simultaneously a particle and a wave, holding endless potential until it's observed and fully understood. Each experience, be it positive or negative, shapes and molds us, much like how chemical reactions result in new energy states and arrangements of molecules. It serves as a reminder that even in our most challenging moments, we're actively participating in the magnificent dance of the cosmos, continuously evolving and redefining our essence.


In this vast and intricate universe, every encounter and decision, no matter how inconsequential it may seem, has played a role in shaping our present. So, even when times seem tough, remember, it's all part of the cosmic dance - a delicate balance between being and becoming.


With that, I wish you a productive week ahead.


Here's to new horizons and the promise of unparalleled growth.


David Nikzad



Appel du secrétaire Blinken au ministre des Affaires étrangères du Maroc, M. Bourita

Department of State United States of America

Traduction fournie par le département d'État des États-Unis à titre gracieux



Département d'État des États-Unis
Bureau du porte-parole
Le 10 septembre 2023
Compte rendu

Ce qui suit est attribuable au porte-parole Matthew Miller :

Le secrétaire d'État Antony J. Blinken s'est entretenu aujourd'hui avec le ministre des Affaires étrangères du Maroc, Nasser Bourita. Le secrétaire Blinken a exprimé sa profonde tristesse et présenté ses condoléances au ministre des Affaires étrangères et au peuple marocain pour les pertes en vies humaines et les destructions causées par le tremblement de terre survenu vendredi. Le secrétaire d'État et le ministre des Affaires étrangères ont discuté de la manière dont les États-Unis peuvent soutenir au mieux le gouvernement du Maroc dans la gestion de la réponse humanitaire à cette tragédie. Le secrétaire et le ministre se sont engagés à rester en contact étroit au fur et à mesure de la poursuite des opérations de secours.


Voir le contenu d'origine : https://www.state.gov/secretary-blinkens-call-with-foreign-minister-bourita-of-morocco

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

 


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

Support a healthy milk supply, Mama 🍼

"BOOBIE* Superfoods has made it easier to feed from the source as much as I can." ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Интервью Государственного секретаря Энтони Блинкена ведущему программы телеканала CNN “О положении страны” Джейку Тэпперу

Department of State United States of America

Перевод предоставлен Государственным департаментом США



Государственный департамент США
Интервью Государственного секретаря Энтони Блинкена
Нью-Дели, Индия
10 сентября 2023 года

ВОПРОС: Я беседую с Государственным секретарем Энтони Блинкеном. Г-н Госсекретарь, спасибо за участие в нашей передаче. Я хотел бы начать с разрушительного землетрясения, произошедшего в Марокко в субботу утром. Число погибших ошеломляет и, конечно, ожидается, что оно будет расти. Спасатели с трудом пытаются добраться до некоторых сильно пострадавших районов. Очевидно, что первые 24-48 часов являются наиболее важными. Что делают США для оказания помощи?

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Вы правы, Джейк: это разрушительное землетрясение. И мы немедленно обратились к Правительству Марокко предложив любую помощь, которую мы можем предоставить. Мы мобилизовали американские государственные службы, с тем чтобы они были готовы оказать эту помощь. У нас есть Агентство США по международному развитию, которое берет на себя ведущую роль в таких усилиях; оно готово к работе. И мы ждем ответа от марокканских властей, чтобы выяснить, как мы можем помочь, где мы можем помочь. Но мы готовы к этому.

ВОПРОС: Лидеры "Большой двадцатки" согласовали совместную декларацию, в которой, в частности, содержится призыв к странам "воздерживаться от угрозы силой или ее применения с целью приобретения территорий" в отношении других суверенных государств. Это значительно более слабая формулировка, чем прошлогоднее совместное заявление, в котором содержался призыв к "полному и безоговорочному выводу" российских войск из Украины. Почему США согласились на смягченную декларацию, в которой даже конкретно не осуждается Россия, и в ней нет явного призыва к России покинуть Украину?

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Джейк, все страны G20, подписавшие заявление, высказались за важность территориальной целостности, суверенитета, и это совершенно ясно. Я находился в зале, когда все лидеры беседовали сегодня с Президентом Байденом, и из всего, что они сказали, было совершенно ясно, что они не только хотят, чтобы эта война закончилась, но они хотят, чтобы она закончилась на справедливых и прочных условиях. Кроме того, было совершенно ясно, что последствия российской агрессии ощущаются во всех странах "Большой двадцатки" и во всём развивающемся мире. Так что я считаю, что лидеры, принимавшие участие во встрече, совершенно четко изложили свои взгляды, и опять же, в этом заявлении решительно подтверждается важность защиты территориальной целостности и суверенитета Украины – принципов, которые лежат в основе Устава Организации Объединенных Наций.

ВОПРОС: Но я слышал, как вы высказывались по этому поводу. Вы, должно быть, разочарованы тем, что они не смогли согласовать более жесткие формулировки.

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: На мой взгляд, очень важно то, что G20 выступила как единое целое. Возможно, в какой-то степени это G19, потому что очевидно, что Россия является частью "Большой двадцатки", но тот факт, что принято коллективное заявление, опять же, подтверждающее важность Украины, ее территориальной целостности и суверенитета, говорит о многом. Но наиболее показательно то, что, как я отметил, сказали лидеры в зале заседаний. И я думаю, что если бы вы услышали то, что сказали многие из них, если бы вы были на месте России, вам было бы совершенно ясно, какую позицию занимает остальной мир.

ВОПРОС: Как представляется, в настоящее время Спикер Палаты представителей Конгресса США Кевин Маккарти пытается отделить новое финансирование для помощи Украине на сумму почти $24 млрд от этой потенциальной сделки по расходованию средств, цель которой – предотвратить приостановку работы Правительства США позднее в этом месяце. Что это будет означать для наступления украинских войск, если помощь будет отделена, и если эта помощь в конечном итоге не будет одобрена Конгрессом?

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Видите ли, это постоянно меняющаяся ситуация, и я полагаю, что нам и многим членам Конгресса совершенно ясно, что эта дополнительная помощь является тем, в чём Украина нуждается в данный момент, чтобы продолжать проводить контрнаступление, возвращать под свой контроль территорию страны, а также укреплять свою оборону, свои Вооруженные силы по мере продвижения вперед. Предоставление помощи – это не только правильный поступок; это разумный и необходимый шаг в наших собственных интересах. Потому что, как мы говорили с самого первого дня, если мы позволим этой российской агрессии продолжаться безнаказанно, пострадают не только украинцы. Практически каждый человек во всём мире полагается на принципы, лежащие в основе Устава ООН, в том числе принцип о том, что одна большая страна не может просто попирать границы другой страны, вторгаться в нее и пытаться захватить ее.

Потому что, если мы позволим таким действиям продолжаться безнаказанно, если мы не будем противостоять им, тогда во всём мире наступит открытый сезон для агрессии. Я слышал, как Лидер республиканского меньшинства в Сенате США Митч Макконнелл очень убедительно высказался по этому поводу, так же как и другие коллеги со стороны нижней палаты, такие как Председатель Комитета Палаты представителей по иностранным делам Майк Маккол. Таким образом, у нас всегда было прочное двухпартийное партнерство с Конгрессом. Я ожидаю, что это будет продолжаться.

ВОПРОС: Генеральный директор SpaceX Илон Маск недавно подтвердил сообщение, которое приводится в новой биографии Маска, написанной Уолтером Айзексоном, о том, что в прошлом году Маск заблокировал доступ к своей спутниковой сети Starlink в Крыму, чтобы сорвать крупную украинскую атаку на российские военные корабли в районе полуострова. Другими словами, Маск фактически саботировал военную операцию Украины, союзника США, против России, страны-агрессора, которая вторглась на территорию союзника США. Должны ли быть какие-то последствия этого?

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Джейк, я не могу ничего сказать о конкретном эпизоде. Вот что я могу вам сказать: сеть Starlink является жизненно важным инструментом для украинцев, позволяющим им общаться друг с другом. Сеть особенно важна для военных, давая им возможность общаться в рамках их усилий по защите всей территории Украины. Она остается таковой, и я ожидаю, что Starlink будет и впредь иметь решающее значение для их усилий. Поэтому мы надеемся и ожидаем, что эта технология останется полностью доступной для украинцев. Это жизненно важно для того, что они делают.

ВОПРОС: Не знаю, действительно ли вы не можете ничего сказать об этом, или не хотите ничего сказать об этом. Как сообщается, Маск утверждает, что он опасался, что Россия отреагирует применением ядерного оружия. По словам Маска, это мнение основано на его частных беседах с высокопоставленными российскими должностными лицами. Обеспокоены ли вы тем, что Маск, по всей видимости, поддерживает собственные дипломатические контакты с Правительством России? Неужели вас ничего из этого не беспокоит?

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Джейк, я не могу комментировать разговоры, которые, возможно, имели место. Я не знаю. Я акцентирую внимание на том, что сама технология – Starlink – очень важна для украинцев. Она остается таковой и должна продолжать оставаться доступной для украинцев, чтобы они имели возможность общаться друг с другом, и, опять же, чтобы военные могли поддерживать связь.

На протяжении всей этой российской агрессии нам самим всегда приходилось учитывать, как Россия может отреагировать на любое конкретное действие со стороны США, других стран или Украины, и мы принимаем во внимание этот фактор. Но что сейчас особенно важно, так это то, что Украина добилась реальных успехов за последний год. Как вы знаете, я только что посетил Украину. В прошлый раз я был там почти ровно год назад. За год, прошедший с того визита до этой недели, украинцы отвоевали более 50 процентов территории, захваченной Россией с февраля 2022 года. Сейчас они ведут критически важное контрнаступление, и мы делаем всё возможное, чтобы максимально активизировать нашу поддержку украинцев вместе со многими другими странами, с тем чтобы они могли добиваться успеха. Starlink – важная часть их успеха, и, как я уже сказал, мы ожидаем, что так будет и впредь.

ВОПРОС: Похоже, что сеть Starlink настолько важна, что Правительство США не хочет рисковать обидеть капризного миллиардера, сделавшего некоторые вещи, которые, я думаю, в другой ситуации Правительство США могло бы прокомментировать. Но давайте двигаться дальше.

В прошлом месяце исполнилось два года со дня взрыва у ворот Abbey кабульского аэропорта в Афганистане, в результате которого погибли 13 военнослужащих во время хаотичного вывода войск из Афганистана. Недавно я разговаривал с членами семей этих погибших военнослужащих, награжденными знаком "Золотая звезда", и они сказали мне, что, по их мнению, Администрация Байдена – в частности, Пентагон, – не дает им необходимых ответов и не обеспечивает подотчетности за то, что произошло с их близкими в тот день. Нужно ли Пентагону быть более откровенным в отношении того, что случилось в тот день с этими 13 военнослужащими?

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Джейк, я даже не могу представить себя на месте тех, кто потерял своих близких, и тех, кто действовал так героически и смело. Я совершенно не могу представить, что они чувствуют. Могу просто сказать, что, если бы я был на их месте, я бы, наверное, ощущал то же самое. И мы, как Администрация, полны решимости обеспечить, чтобы в отношении всего периода войны, включая взрыв у ворот Abbey, мы извлекали необходимые уроки и принимали соответствующие меры. Мы делаем это и будем продолжать делать это.

В то же время следует отметить, что Президент США принял очень трудное, но очень важное решение положить конец самой продолжительной войне Америки – длившейся 20 лет. И в результате реализации этого решения Президента мы хотим быть уверены в том, что у нас не будет другого поколения, которое отправится в Афганистан, чтобы воевать и умирать в этой стране, как это было в течение 20 лет. Так что мы поступили правильно. Но, конечно, мы очень тщательно проанализируем всё, каждый аспект принятых нами решений, чтобы убедиться в том, что мы каждый раз поступали правильно, и чтобы все люди, потерявшие родных, считали, что обеспечивается соответствующее правосудие в связи с жертвами, принесенными их близкими.

Но у меня была возможность увидеться со многими из этих семей, когда мы доставили останки их близких на территорию США через авиабазу Довер, и опять же, я просто не могу полностью представить себя на их месте. Я восхищаюсь необычайной храбростью службы Сержанта Джи, Капрала Лопеса, Капрала Эспинозы и многих других. Они были необыкновенными военнослужащими.

Но я отмечу один последний момент. Как и многие другие люди, я был связан, как и вы, с войной в Афганистане и Ираке в течение более 20 лет. И в течение практически всего этого периода я работал в правительственных органах. Я неоднократно бывал в Довере, когда мы привозили домой останки наших военнослужащих. Я летел на военно-транспортном самолете С-17 с гробом, задрапированным флагом, возвращавшимся с одного из таких полей сражений. Я знаю, чем пожертвовали так много людей за столько лет. И я знаю, что, поскольку Президент Байден положил конец самой продолжительной войне в истории Америки, в будущем этого не будет происходить, – мы не будем, как я уже сказал, отправлять очередное поколение американцев сражаться и умирать в Афганистане.

ВОПРОС: Г-н Госсекретарь, большое спасибо за то, что уделили нам сегодня время.

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Спасибо, Джейк.


Для просмотра оригинала:  https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-with-jake-tapper-of-cnns-state-of-the-union/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

Sunday, September 10, 2023

مستند حقائق: قادة العالم يطلقون ممرا اقتصاديا بين الهند والشرق الأوسط وأوروبا

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



البيت الأبيض
9 أيلول/سبتمبر 2023

أعلن قادة كل من الولايات المتحدة والهند والمملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة وفرنسا وألمانيا والاتحاد الأوروبي اليوم عن مذكرة تفاهم التزموا بموجبها بالعمل معا لتطوير ممر اقتصادي بين الهند والشرق الأوسط وأوروبا. تم الإعلان عن هذا المشروع خلال فعالية بشأن "الشراكة من أجل البنية التحتية والاستثمار العالميين" ضمن قمة قادة مجموعة العشرين، ومن المتوقع أن يحفز هذا الممر التنمية الاقتصادية من خلال تعزيز الارتباط والاندماج الاقتصادي عبر قارتين، مما يطلق العنان للنمو الاقتصادي المستدام والشمولي.

ونحن نهدف من خلال الممر الاقتصادي بين الهند والشرق الأوسط وأوروبا إلى إطلاق عصر جديد من الاتصال من خلال السكك الحديدية والمرتبط عبر الموانئ التي تربط أوروبا والشرق الأوسط وآسيا. وتعتزم الولايات المتحدة وشركاؤها ربط القارتين بمحطات تجارية، وتسهيل تطوير الطاقة النظيفة وتصديرها، ومد كابلات تحت البحر وربط شبكات الطاقة وخطوط الاتصالات لتوسيع نطاق الوصول الموثوق إلى الكهرباء، وتمكين ابتكار تكنولوجيا الطاقة النظيفة المتقدمة، وربط المجتمعات بالإنترنت الآمن والمستقر. ونتصور دفع التجارة والتصنيع الحاليين قدما وتعزيز الأمن الغذائي وسلاسل التوريد عبر الممر. ويهدف نهجنا إلى إطلاق استثمارات جديدة من الشركاء، بما في ذلك القطاع الخاص، وتحفيز خلق فرص عمل جيدة.

وبالنظر إلى المستقبل، تؤكد الولايات المتحدة على التزامنا الثابت بمتابعة الاستثمارات الإقليمية التحويلية والعمل على بناء هذا الممر مع شركائنا. وتشكل هذه الاستثمارات بوابة نحو مستقبلنا وتدعم رؤيتنا المشتركة لمستقبل مفتوح وآمن ومزدهر.

يرجى الضغط هنا لقراءة مذكرة التفاهم.


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2023/09/09/fact-sheet-world-leaders-launch-a-landmark-india-middle-east-europe-economic-corridor/

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

بيان مشترك بين حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة العربية السعودية

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



وزارة الخارجية الأمريكية
مكتب المتحدث باسم وزارة الخارجية
بيان صحفي
9 أيلول/سبتمبر 2023

أعلنت حكومتا المملكة العربية السعودية والولايات المتحدة الأمريكية عن توقيعهما مذكرة تفاهم بين البلدين يوم 8 أيلول/سبتمبر 2023. وتوفر مذكرة التفاهم الثنائية إطار عمل لتطوير بروتوكول يرمي إلى إنشاء ممرات عبور خضراء عابرة للقارات عبر المملكة للربط بين قارتي آسيا وأوروبا.

ويهدف هذا المشروع إلى تسهيل نقل الكهرباء المتجددة والهيدروجين النظيف عبر كابلات النقل وخطوط الأنابيب وكذلك إلى إنشاء خطوط السكك الحديدية. ويرمي أيضا إلى تعزيز أمن الطاقة، ودعم جهود تطوير الطاقة النظيفة، وتعزيز الاقتصاد الرقمي من خلال الاتصال الرقمي ونقل البيانات عبر كابلات الألياف الضوئية، وتعزيز التجارة ونقل البضائع عن طريق السكك الحديدية وعبر الموانئ.

وترحب المملكة العربية السعودية بالدور الذي تلعبه الولايات المتحدة الأمريكية لتسهيل ودعم التفاوض على بروتوكول الممرات الخضراء مع الدول ذات الصلة وإنشائه وتنفيذه.


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.state.gov/joint-communique-between-the-governments-of-the-kingdom-of-saudi-arabia-and-the-united-states-of-america/

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

اتصال الوزير بلينكن بنظيره المغربي بوريطة

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



وزارة الخارجية الأمريكية
مكتب المتحدث باسم وزارة الخارجية
قراءة
9 أيلول/سبتمبر 2023

يعزى ما يلي للمتحدث باسم وزارة الخارجية ماثيو ميلر:

تحدث وزير الخارجية أنتوني ج. بلينكن اليوم مع نظيره المغربي ناصر بوريطة ليعرب عن حزنه البالغ وتعازيه الحارة له وللشعب المغربي على خسارة الأرواح والدمار بفعل الزلزال الذي ضرب المغرب يوم الجمعة الماضي. وناقش الوزيران أفضل سبل تستطيع الولايات المتحدة من خلالها دعم قيادة حكومة المغرب في استجابتها الإنسانية لهذه الكارثة. وعقد الوزيران العزم على أن يبقيا على تواصل وثيق فيما تتواصل جهود الاستجابة.


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.state.gov/secretary-blinkens-call-with-foreign-minister-bourita-of-morocco/

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

Page List

Blog Archive

Search This Blog

We're excited to have you on board

We'll be sending you the latest buy and sell ratings from Wall Street's top analysts, but first, this... ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ...