Monday, April 27, 2026

По случаю 40-й годовщины Чернобыльской катастрофы

Department of State United States of America

Перевод предоставлен Государственным департаментом США



Государственный департамент США
Заявление для прессы Томаса (Томми) Пиготта, официального представителя Госдепартамента
26 апреля 2026 года

Сорок лет назад авария на Чернобыльской АЭС навсегда изменила представления мира о ядерной безопасности. Мы вспоминаем погибших и отдаем должное невероятной храбрости сотрудников служб экстренного реагирования и мирных жителей Украины, Беларуси, России и других стран, которые лицом к лицу столкнулись с этой трагедией и продолжают преодолевать ее последствия по сей день. Соединенные Штаты отреагировали на кризис, оказав помощь в ликвидации последствий аварии и ее локализации. Сегодня мы продолжаем уделять приоритетное внимание ядерной безопасности на данном объекте и во всем мире.

Эта катастрофа вынудила нас и наших партнеров разработать более строгие международные стандарты и более совершенные протоколы безопасности, призванные защитить общины во всех уголках земного шара. Ядерная энергетика должна оставаться в руках ответственных сторон, приверженных принципам прозрачности. США являются лидером в обеспечении того, чтобы ядерная энергетика оставалась безопасной, защищенной и надежной в будущем.


Для просмотра оригинала: https://www.state.gov/releases/office-of-the-spokesperson/2026/04/on-the-40th-anniversary-of-the-chornobyl-disaster

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

We're excited to have you on board

We'll be sending you the latest buy and sell ratings from Wall Stree...