Tuesday, March 3, 2026

Выступление государственного секретаря Марко Рубио на пресс-брифинге

Department of State United States of America

Перевод предоставлен Государственным департаментом США



Выступление
Марко Рубио, государственный секретарь
Вашингтон, округ Колумбия
2 марта 2026 г.

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Соединенные Штаты провели эту операцию с совершенно четкой целью. Я не имел возможности ознакомиться со многими сообщениями в прессе. Я не понимаю, в чем причина такого замешательства. Позвольте мне объяснить вам, и я сделаю это еще раз, как можно более ясно. Возможно, вы сможете передать это в своих репортажах.

Соединенные Штаты проводят операцию по устранению угрозы, которую представляют иранские баллистические ракеты малой дальности и их военно-морские силы, в частности для военно-морских объектов. Именно на этом они сосредоточены в настоящее время, и делают это довольно успешно. Я оставлю Пентагону и Министерству войны возможность обсудить тактику, лежащую в основе этой операции, и достигнутый прогресс. Это очевидная цель данной миссии.

Второй вопрос, который мне задали: почему сейчас? Ну, есть две причины, почему сейчас. Первая заключается в том, что было совершенно ясно, что если Иран подвергнется нападению со стороны кого-либо, будь то Соединенные Штаты, Израиль или кто-нибудь еще, он будет реагировать и ответит Соединенным Штатам. Приказы были отданы вплоть до полевых командиров. Это было сделано автоматически, и на самом деле оказалось фактом, потому что в течение часа после первых ударов по командному пункту ракетные войска на юге и севере уже были приведены в боевую готовность. На самом деле, они уже были заранее развернуты.

Третьим фактором стала наша оценка ситуации, которая заключалась в том, что если мы будем ждать, пока они не начнут атаку, то понесем гораздо большие потери. И поэтому президент принял очень мудрое решение. Мы знали, что Израиль предпримет действия, мы знали, что это вызовет нападение на американские войска, и мы знали, что, если мы не нанесем упреждающий удар, прежде чем они начнут эти атаки, мы понесем большие потери и, возможно, даже будет больше погибших, и тогда мы все бы здесь отвечали на вопросы о том, почему мы знали это и не действовали.

Возвращаясь к цели, цель всего этого — уничтожить ракетный потенциал. Зачем Ирану нужен этот ракетный потенциал? Они уже очень давно пытаются создать потенциал обычных вооружений, который послужил бы им щитом, за которым они могли бы спрятаться, то есть достигнуть того, что у них будет так много обычных ракет, так много беспилотников и они смогут нанести такой ущерб, что никто не сможет ничего сделать с их ядерной программой. Именно это они и пытались сделать — создать для себя иммунитет, когда ущерб, который они могут нанести региону, будет настолько велик, что никто не сможет ничего сделать с их ядерной программой или их ядерными амбициями.

По некоторым оценкам, они производят более сотни таких ракет в месяц. Сравните это с шестью или семью перехватчиками, которые можно построить за месяц. Они могут производить сто таких ракет в месяц, не говоря уже о тысячах одноразовых ударных дронов, которые у них также есть. Они занимаются этим уже очень давно. И, кстати, они делают это под санкциями. Вы видите атаки, которые они проводят прямо сейчас. Они атакуют аэропорты. Они атакуют отели. Они наносят удары не только по военным базам; они атакуют напрямую наши посольства. Они атакуют объекты, которые не имеют никакого отношения к войне или вооруженным силам.

И это ослабленный Иран. Это Иран, несмотря на годы санкций. Представьте себе, какими возможностями наносить ущерб они бы обладали через год или полтора. Это неприемлемый риск, особенно в руках режима, которым управляют радикальные клерикалы. Аятолла – радикал, был радикальным духовным лидером. Весь этот режим возглавляют радикальные клерикалы, которые не принимают геополитические решения; они принимают решения на основе теологии – своего взгляда на теологию, который является апокалиптическим. К этому также нужно отнестись очень серьезно.

Итак, в этом заключалась цель всей этой операции. На этом она и сосредоточена. Как заявил сегодня президент, она идет по графику или даже опережает его. Я оставлю Министерству войны возможность обсудить прогресс, достигнутый на тактическом уровне. Но это было верное и важное решение для безопасности и защиты всего мира.


Для просмотра оригинала: https://www.state.gov/releases/office-of-the-spokesperson/2026/03/secretary-of-state-marco-rubio-remarks-to-press-6/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только текст оригинала на английском языке следует считать официальным.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Trade this between 9:30 and 10:45 am EST 🕒

How to possibly make an extra $300 a week ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏...