Wednesday, February 4, 2026

مقتطفات من تصريحات وزير الخارجية ماركو روبيو خلال مؤتمر صحفي على هامش الاجتماع الوزاري بشأن المعادن الحيوية

Department of State United States of America

ترجمة مقدمة من وزارة الخارجية الأمريكية



وزارة الخارجية الأميركية
قاعة دين أتشيسون
واشنطن العاصمة
4 شباط/ فبراير 2026

الوزير روبيو: مرحبًا بكم جميعا. كيف حالكم؟ شكرًا لكم على تغطيتكم لهذا الحدث اليوم. لقد بدأت فعاليات الاجتماع الوزاري بشأن المعادن الحيوية بدايةً موفقة.

لدينا 55 شريكًا نأمل التعاون معهم؛ وقد وقّع العديد منهم بالفعل. والهدف هنا بسيط للغاية. نحن جميعًا ندرك أن وجود سلاسل إمداد عالمية موثوقة للمعادن الحيوية والمواد المصنعة والنهائية أمر بالغ الأهمية لكل ما نقوم به، كما أوضحتُ في كلمتي الافتتاحية أمام المجموعة. وأعتقد أن هذا خطأ شائع ارتكبته الدول الصناعية والمتقدمة، فقد انشغلنا جميعاً بتصميم هذه المنتجات، لكننا نسينا أنه لكي نصمم شيئا، يجب أن نكون قادرين على بنائه، ولكي نبنيه، يجب أن تتوفر لدينا المواد الأساسية اللازمة لتصنيعه. هذا هو الهدف الرئيسي لتأمين إمدادات المعادن الحيوية، وهي اليوم مُركّزة بشكل كبير في أيدي دولة واحدة. وهذا يُعرّضنا، في أسوأ الأحوال، لخطر استخدامها كأداة ضغط في الجغرافيا السياسية، كما يُعرّضنا لأي شكل من الاضطرابات، مثل جائحة أو أي شيء آخر، كعدم الاستقرار السياسي أو أي حدث آخر. لذلك، من المهم والضروري، وأعتقد أن هناك إدراكا عالميا متزايدا، بضرورة وجود سلاسل إمداد للمعادن الحيوية موثوقة ومتنوعة في جميع أنحاء العالم.

إن بعض الدول تمتلك كميات من المعادن الحيوية التي يمكن استخراجها، لكنها لم تتمكن من ذلك بسبب دخول منافسين أجانب يخفضون الأسعار بشكل كبير، ويستخدمون الدعم الحكومي والممارسات غير العادلة، مما يجعل التنقيب عن هذه المعادن غير مجدٍ اقتصاديًا.

وفي حالات أخرى، تكمن المشكلة في عمليات المعالجة. ومرة أخرى، تتعرّض هذه العمليات للمشكلة نفسها، إذ لا يستطيع القطاع الخاص الاستثمار فيها لأن بعض المنافسين يدخلون السوق ويقدمون خدماتهم بأسعار أقل من التكلفة بهدف السيطرة على حصة كبيرة من السوق. وبمجرد سيطرتهم على هذه الصناعة واحتكارها عالميًا، يصبح بإمكانهم فرض أي أسعار يريدونها، كما يمكنهم استخدامها كورقة ضغط، أو قد تتعرض هذه الصناعة للاضطراب في حال حدوث أي أزمة عالمية. وهذا وضع غير مستدام.

لذلك، جعلنا هذا الأمر أولوية. أولا، نحن نسعى لأن نكون قدوة من خلال ما قمنا به هنا في الولايات المتحدة، بما في ذلك إصلاحات تراخيص التعدين التي تسهل دخول هذا القطاع في مجال المعادن الحيوية المتوفرة لدينا محليًا. كما نعمل على خلق الطلب، وهو ما أعلنه الرئيس بالأمس من خلال إنشاء مخزون استراتيجي من المعادن الحيوية.

لكننا ندرك أن هذا تحدٍ عالمي يتطلب استجابة عالمية. ولذلك، نعمل هنا اليوم لإنشاء منتدى لتحقيق ذلك. وجزء من هذا هو تلك المبادرة الجديدة، مبادرة 'منتدى الانخراط الجيوستراتيجي' (FORGE)، التي وصفناها سابقًا. وقد انضم إليها عدد من الدول، ونأمل أن تنضم إليها دول أخرى كثيرة. وكانت جلستنا الأولى مخصصة لإطلاق مبادرة (FORGE).

واسمحوا لي أن أتقدم بالشكر لجمهورية كوريا، لقيادتها المتميزة في الكيان السابق الذي كان يسد هذه الفجوة، وهي مبادرة (MSP). لكننا نمضي قدمًا في هذه المبادرة الجديدة المسماة (FORGE)، والهدف منها هو تعزيز التعاون وبناء شبكة من الشركاء في جميع أنحاء العالم، وكثير منهم كانوا حاضرين في هذه القاعة اليوم.

بعد ظهر اليوم، ستُعقد جلسات إضافية، بقيادة الممثل التجاري غرير، الذي سيقدم عرضًا حول آلية تسعير مستقبلية، مصممة لضمان ألا تنخفض أسعار هذه السلع أبدًا عن مستوى معين لضمان جدواها الاقتصادية. والهدف هو حماية استثمارات الناس في هذه القطاعات في جميع أنحاء العالم. وسيستمع الحضور إلى وزير الطاقة رايت، وممثلين عن مؤسسة تمويل التنمية، وبنك التصدير والاستيراد، ووزارة الحرب. وسيعرضون أدوات وبرامج التمويل المتاحة للاستثمار في المعادن الحيوية. ثم سيختتم وزير الخزانة بيسنت الاجتماع الوزاري في وقت لاحق من هذا المساء.

ونحن نعتزم توقيع أطر عمل جديدة بشأن المعادن الحيوية مع العديد من الشركاء في وقت لاحق اليوم. وأود أن أؤكد مجددًا أن هذا التجمع تاريخي بالفعل، ويلقي الضوء على مليارات الدولارات التي خصصتها حكومة الولايات المتحدة لهذا المسعى. وسيُمكّن ذلك القطاع الخاص من الاستثمار في إنشاء سلاسل إمداد موثوقة، وهي ضرورية، كما ذكرتُ، للابتكار التكنولوجي والقوة الاقتصادية والأمن القومي.

لذا، نشكركم مرة أخرى على تغطيتكم لهذا الحدث، ونحن ممتنون لجميع شركائنا الحاضرين اليوم. وكما ذكرتُ، حضر 55 شريكًا، يمثلون 54 دولة والاتحاد الأوروبي، ونعتقد أن هناك العديد من الدول الأخرى التي ستكون مهتمة بالانضمام إلى هذه المبادرة مع تقدمها. وأعتقد أن فريقنا هنا قام بعمل رائع في تنظيم هذا الحدث. وبالطبع، لم ينتهِ اليوم بعد.


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.state.gov/releases/office-of-the-spokesperson/2026/02/secretary-of-state-marco-rubio-at-a-press-availability

هذه الترجمة هي خدمة مجانية مقدمة من وزارة الخارجية الأميركية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الإنجليزي الأصلي هو النص الرسمي.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

[URGENT!] SpaceX Going Public! – Take Pre-IPO Action NOW!

Insiders are positioning now - here's how regular investors can act early. ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏ ...