Wednesday, January 28, 2026

सीनेट की विदेश संबंध समिति के सामने वेनेज़ुएला पर अमेरिकी नीति के बारे में विदेश मंत्री मार्को रूबियो का वक्तव्य

Department of State United States of America

अनुवादअमेरिकी विदेश विभाग केसौजन्य से



अमेरिकी विदेश मंत्रालय
प्रवक्ता का कार्यालय
जनवरी 28, 2026
वाशिंगटन, डीसी

विदेश मंत्री रूबियो:  मुझे लगता है कि हम बात कर सकते हैं – अगर आप चाहें। मुझे यक़ीन है कि आपके सवाल इस बारे में होंगे कि पहले क्या हुआ था और बात उस अभियान तक कैसे पहुंची। आज सुबह मैं अपनी बात को इस विषय पर केंद्रित रखना चाहता हूं कि अब क्या होगा और भविष्य में क्या होगा, क्योंकि आप वापस जाने के बारे में पूछेंगे।

और मैं बस इतना कहना चाहता हूं: हम किस लक्ष्य के साथ वहां गए? हमारे गोलार्ध में, एक ऐसा शासन था जिसे एक अभियुक्त ड्रग तस्कर चला रहा था, जो दुनिया के लगभग हर प्रतिस्पर्धी, विरोधी और दुश्मन की गतिविधियों का अड्डा बन गया था। ईरान के लिए, पश्चिमी गोलार्ध में उनकी गतिविधियों का मुख्य अड्डा वेनेज़ुएला था। रूस के लिए, पश्चिमी गोलार्ध में उनकी गतिविधियों का मुख्य अड्डा – क्यूबा और निकारागुआ के साथ – वेनेज़ुएला था। चीन की बात करें, तो चीन को बहुत बड़ी छूट – लगभग 20 डॉलर प्रति बैरल – के साथ तेल मिल रहा था, और वह इसके लिए पैसे भी नहीं दे रहा था। इसका इस्तेमाल उसके दिए कर्ज़ को चुकाने के लिए किया जा रहा था। यह वेनेज़ुएला के लोगों का तेल था, और इसे चीनी लोगों को कुछ मामलों में 20 प्रतिशत – प्रति बैरल 20 डॉलर – की छूट के साथ वस्तु-विनिमय के तौर पर दिया जा रहा था। और इसलिए, दुनिया में हमारे तीन मुख्य विरोधी हमारे गोलार्ध में उसी जगह से काम कर रहे थे।

यह एक ऐसी जगह भी थी जहां ड्रग्स की तस्करी करने वाला शासन था जो अपने राष्ट्र की भूमि का उपयोग करते हुए खुले तौर पर फ़ार्क और ईएलएन और ड्रग तस्करी करने वाले अन्य संगठनों के साथ सहयोग कर रहा था। यह अमेरिका के लिए एक बहुत बड़ा रणनीतिक जोखिम था – दुनिया के दूसरे छोर पर नहीं, दूसरे महाद्वीप में नहीं, बल्कि उस गोलार्ध में जिसमें हम सभी रहते हैं। और इसका केवल हम पर ही नहीं, बल्कि कोलंबिया और कैरीबियन बेसिन और कई अन्य जगहों पर भी गंभीर प्रभाव पड़ रहा था। यह एक असहनीय स्थिति थी, और इसे ठीक करना ज़रूरी था। और इसे ठीक किया गया, और अब सवाल यह है कि आगे क्या होगा।

जैसा कि मैंने आपको पिछली बैठकों और व्यक्तिगत बातचीत में बताया है, इस मामले में हमारे तीन उद्देश्य थे। अंतिम लक्ष्य – मैं इसे उल्टे क्रम में बताता हूं – अंतिम लक्ष्य ये है कि हम एक ऐसा संक्रमण काल सुनिश्चित करना चाहते हैं जहां हमारे पास एक दोस्ताना, स्थिर, खुशहाल और लोकतांत्रिक वेनेज़ुएला हो, जिसमें समाज के सभी वर्गों को स्वतंत्र और निष्पक्ष चुनावों में प्रतिनिधित्व मिले। वैसे, आप चुनाव करवा सकते हैं। आप रोज़ चुनाव करवा सकते हैं। लेकिन अगर विपक्ष को मीडिया में स्थान नहीं मिलता हो, अगर विपक्षी उम्मीदवारों को नियमित रूप से ख़ारिज किया जाता हो और वे  सरकार की वजह से चुनाव में खड़े नहीं हो पाते हों, तो ये स्वतंत्र और निष्पक्ष चुनाव नहीं हैं। हमने इसी अंतिम लक्ष्य के लिए कार्रवाई की है: मुक्त, निष्पक्ष, खुशहाल और दोस्ताना वेनेज़ुएला। हम तीन हफ़्तों में इसे हासिल नहीं कर सकते। इसमें कुछ समय लगेगा।

तो, पहला उद्देश्य था स्थिरता लाना। मदुरो को हटाने के बाद, चिंता यह थी कि वेनेज़ुएला में क्या होगा। क्या वहां गृहयुद्ध होगा? क्या अलग-अलग गुट एक-दूसरे से लड़ने लगेंगे? क्या दसियों लाख लोग देश छोड़कर कोलंबिया चले जाएंगे? इन स्थितियों से बचा गया है। और इनसे बचने का मुख्य तरीका था उन लोगों के साथ सीधी और साफ़ – सम्मानजनक तरीके से लेकिन बहुत सीधी और साफ़ बातचीत की जाए जो आज उस राष्ट्र में शासन के तत्वों – यानी क़ानून लागू करने वाली एजेंसियों, सरकारी तंत्र, वगैरह – को नियंत्रित करते हैं।

और हमारे पास जो साधन उपलब्ध हैं, उनमें से एक यह है कि हमने उनके तेल पर प्रतिबंध लगा रखा है। उनका तेल प्रतिबंधित है और हमारी घेरेबंदी कारण वह वेनेज़ुएला से बाहर नहीं जा सकता। तो हमने क्या किया कि हमने उनके साथ एक समझौता किया, और समझौता यह है: जो तेल प्रतिबंधित है और जो घेरेबंदी में है, हम आपको उसे बाज़ार में ले जाने देंगे। हम आपको उसे वास्तविक क़ीमतों पर बाज़ार में ले जाने देंगे – क़ीमतों में उस छूट के साथ नहीं जो चीन को दी जा रही थी। बदले में, उससे मिलने वाला पैसा एक ऐसे अकाउंट में जमा किया जाएगा जिस पर हमारी नज़र रहेगी, और आप उस पैसे को वेनेज़ुएला के लोगों के हित में ख़र्च करेंगे।

यह ज़रूरी क्यों था? दरअसल, वेनेज़ुएला में भंडारण की क्षमता ख़त्म हो रही थी। वे तेल निकाल रहे थे। उनके पास उसे रखने की जगह नहीं थी। उनके पास उसे कहीं ले जाने का उपाय नहीं था। और वे वित्तीय संकट से जूझ रहे थे; उन्हें पुलिस अधिकारियों और सफाई कर्मचारियों को देने के लिए तथा सरकार के रोज़मर्रा के कामों के लिए, तत्काल पैसे चाहिए थे।

इस प्रकार हमने एक अल्पकालिक तंत्र बना पाए हैं। यह स्थायी तंत्र नहीं होगा, यह एक अल्पकालिक व्यवस्था है, जिसमें हमारे द्वारा निर्मित प्रक्रिया के तहत वेनेज़ुएला की जनता की ज़रूरतें पूरी की जा सकती हैं। इसके तहत वे हर महीने एक बजट प्रस्तुत करेंगे कि उन्हें किस मद में धन चाहिए। हम पहले से यह स्पष्ट कर देंगे कि उस धन का उपयोग किन चीज़ों के लिए नहीं किया जा सकता। और इस मामले में उन्होंने बहुत सहयोग किया है। वास्तव में, उन्होंने वादा किया है कि वे उस फ़ंड का एक बड़ा हिस्सा सीधे अमेरिका से दवाइयां और उपकरण खरीदने में लगाएंगे। असल में, उन्हें जिन चीज़ों की ज़रूरत है, उनमें से एक है डाइल्यूएंट (diluent) – इसका कैसे उच्चारण करते हैं ये आप पर निर्भर है। दरअसल ये हल्का कच्चा तेल होता है, जिसे उनके भारी कच्चे तेल के साथ मिलाया जाता है ताकि मिश्रित तेल को बिक्री के लिए भेजा जा सके। वे पहले 100 प्रतिशत डाइल्यूएंट रूस से लेते थे। अब वे इसका 100 प्रतिशत अमेरिका से ले रहे हैं।

इस प्रकार हम इस अल्पकालिक तंत्र का उपयोग देश को स्थिर करने के साथ-साथ यह सुनिश्चित करने के लिए भी कर रहे हैं कि प्रतिबंधित तेल पर अब जो लाइसेंस हम जारी करेंगे, उनसे होने वाली आय वेनेज़ुएला की जनता के हित के लिए ख़र्च हो, न कि उस तंत्र को वित्तपोषित करने के लिए जो कि पहले मौजूद था।

दूसरा चरण पुनर्बहाली का है, और यह वह चरण है जिसमें हम वहां तेल उद्योग को सामान्य स्तर पर आते देखना चाहते हैं। वैसे तो, देखिए, हमारे पास बहुत सारा तेल है। पूरी दुनिया में बहुत सारा तेल है। कनाडा भी भारी कच्चा तेल उत्पादित करता है, इसलिए ऐसा नहीं है कि वेनेज़ुएला का तेल इस मामले में अनोखा है, भले ही उनके पास दुनिया में सबसे बड़ा ज्ञात भंडार हो। ऐसा नहीं है कि उसका विकल्प मौजूद नहीं है। लेकिन हम समझते हैं कि तेल उनकी जीवनरेखा है। वेनेज़ुएला के प्राकृतिक संसाधन भविष्य में उसे स्थिर और समृद्ध बनाने में मददगार होंगे। और इसलिए हमने तैयार किया है – हम उम्मीद करते हैं उसे एक ऐसी व्यवस्था की ओर ले जाना चाहते हैं जिसमें उसके तेल को सामान्य तरीके से बेचा जा सके, वहां एक सामान्य तेल उद्योग हो – न कि शासन के चहेतों के नियंत्रण वाला, या रिश्वत और भ्रष्टाचार से ग्रस्त।

इस मुद्दे पर वहां के अधिकारियों को कुछ श्रेय दिया जाना चाहिए। उन्होंने एक नया हाइड्रोकार्बन क़ानून पारित किया है, जो मूलत: तेल उद्योग में निजी निवेश पर शावेज़ युग की कई पाबंदियों को समाप्त करता है। शायद यह पर्याप्त निवेश आकर्षित करने के लिए अभी भी अपर्याप्त है, लेकिन यह तीन सप्ताह पहले की स्थिति की तुलना में एक बड़ा क़दम है। इसलिए यह एक बड़ा बदलाव है।

हम अन्य आयामों पर भी बात कर सकते हैं, लेकिन समय कम पड़ जाएगा। संक्रमण या पुनर्बहाली चरण का एक हिस्सा यह भी है कि वेनेज़ुएला की राजनीति में अलग-अलग विचारों के लोगों को अपनी बात रखने की जगह मिलने लगी है। इस प्रक्रिया का एक हिस्सा राजनीतिक क़ैदियों की रिहाई का है, कुछ अनुमानों के अनुसार 2,000 तक। वे उन्हें रिहा कर रहे हैं। वे शायद उन्हें उतनी तेज़ी से रिहा नहीं कर रहे हैं जितनी कि मुझे अपेक्षा है, लेकिन वे उन्हें रिहा कर रहे हैं। और असल में, आप देख रहे हैं कि रिहा किए गए कुछ लोगों ने अपनी बात कहना और देश के राजनीतिक जीवन में भाग लेना शुरू कर दिया है। पर हमें अभी बहुत लंबा रास्ता तय करना है।

देखिए, हम इन सभी चीज़ों के बारे में और विस्तार से बात कर सकते हैं। ये ज़रूर कहूंगा कि मैं यहां यह दावा करने नहीं आया हूं कि यह आसान या सरल होगा। मेरा बस ये कहना है कि साढ़े तीन या लगभग चार हफ़्तों में, इस कार्य में हम – इसकी जटिलताओं को देखते हुए – अपेक्षा से कहीं अधिक प्रगति कर चुके हैं।

और मैं मानता हूं कि यह आसान नहीं होगा। मेरा मतलब, देखिए, आखिरक़ार वहां हमारे सामने ऐसे लोग हैं जिन्होंने अपनी ज़िंदगी का अधिकांश हिस्सा एक ऐसे तंत्र में बिताया है जहां आपराधिक गिरोहों का राज था, इसलिए ऐसा नहीं होगा कि सब कुछ एक दिन में ही या रातों-रात बदल जाएगा। लेकिन मुझे लगता है कि हम अच्छी और बढ़िया प्रगति कर रहे हैं। यह सबसे अच्छी योजना है, और हम आज वेनेज़ुएला में चार हफ़्ते पहले के मुक़ाबले बेहतर स्थिति में हैं। और मुझे लगता है – मैं उम्मीद और अपेक्षा करता हूं – कि अगले तीन, छह, या नौ महीने में हम उससे बेहतर स्थिति में होंगे, जितना मदुरो के वहां रहते होते।

धन्यवाद।


मूल स्रोत: https://www.state.gov/releases/office-of-the-spokesperson/2026/01/secretary-of-state-marco-rubio-before-the-senate-committee-on-foreign-relations-on-u-s-policy-towards-venezuela/

अस्वीकरण: यह अनुवाद शिष्टाचार के रूप में प्रदान किया गया है और केवल मूल अंग्रेज़ी स्रोत को ही आधिकारिक माना जाना चाहिए।


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

सीनेट की विदेश संबंध समिति के सामने वेनेज़ुएला पर अमेरिकी नीति के बारे में विदेश मंत्री मार्को रूबियो का वक्तव्य

अनुवादअमेरिकी विदेश विभाग केसौजन्य से सीनेट की विदेश संबंध समिति के सामने वे...