Friday, December 19, 2025

Allocution lors d’une séance d’information du Conseil de sécurité de l’ONU sur la consolidation de la paix en Afrique de l’Ouest

Department of State United States of America

Traduction fournie par le département d'État des États-Unis à titre gracieux



Mission des États-Unis auprès des Nations Unies
L'Ambassadeur Mike Waltz, représentant des États-Unis auprès des Nations Unies
New York
Le 18 décembre 2025
Allocution

Merci, Monsieur le Président. Je remercie également la représentante spéciale adjointe, Mme Freeman, pour son exposé pertinent, et j'adresse nos sincères condoléances au représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest et le Sahel, M. Simão, et à sa famille.

Je souhaiterais, moi aussi, formuler aujourd'hui trois observations essentielles :

Premièrement, le terrorisme continue de ravager la vie de millions de personnes à travers le Sahel et s'est étendu et déplacé vers le sud. Nous condamnons avec la plus grande fermeté toutes les attaques perpétrées par des organisations terroristes.

Les États-Unis demeurent particulièrement préoccupés par la situation au Mali et reconnaissent les efforts de lutte contre le terrorisme menés par les forces armées maliennes.

Au Nigeria, la poursuite du massacre de milliers de chrétiens par diverses milices ethniques dans la région de la Middle Belt ainsi que par des groupes terroristes, tels que Boko Haram et Daech-Afrique de l'Ouest, dans le nord du pays est à la fois tragique et inacceptable.

L'enlèvement massif d'élèves et d'enseignants dans des écoles religieuses au Nigeria est tout à fait barbare. Comme le président Trump l'a clairement indiqué, nous ne pouvons pas et ne resterons pas passifs face à de telles atrocités, qui se déroulent régulièrement et en toute impunité.

C'est pourquoi les États-Unis prennent des mesures décisives dans le cadre d'une nouvelle politique qui permettra au département d'État de restreindre la délivrance de visas aux personnes ayant dirigé, autorisé, soutenu de manière significative ou perpétré des violations de la liberté de religion, ou y ayant participé.

Les enlèvements et les meurtres de chrétiens innocents doivent cesser, tout comme la violence terroriste à l'encontre de toute communauté religieuse nigériane.

Je suis fier de dire que, à la suite d'échanges importants avec des responsables clés à Washington, le gouvernement du Nigeria a pris certaines mesures pour s'attaquer à ces problèmes. Je salue ces efforts, mais il reste encore beaucoup à faire.

Les États-Unis appellent à ce que les attaques perpétrées par les terroristes affiliés à Al-Qaïda, Daech au Sahel, Daech-Afrique de l'Ouest, Boko Haram, ainsi que par tous les autres groupes terroristes opérant dans la région, ne restent pas impunies.

Deuxièmement, nous exhortons les États du Sahel et leurs voisins côtiers d'Afrique de l'Ouest à mettre de côté leurs différends et à chercher à apporter une réponse coordonnée au terrorisme, qui soit respectueuse de l'État de droit et des droits humains, y compris par la coopération militaire et le partage de renseignement.

Le leadership africain, fondé sur une réponse coordonnée entre tous les pays de la région, est essentiel. Les États-Unis, pour leur part, continueront de collaborer avec leurs partenaires régionaux afin de contrer ces menaces communes.

J'aimerais également évoquer brièvement les évènements récents en Guinée-Bissau et au Bénin. Les États-Unis suivent de près l'évolution de la situation en Guinée-Bissau et appellent l'ensemble des parties prenantes à s'abstenir de toute violence.

En ce qui concerne le Bénin, les États-Unis condamnent fermement les actes de violence perpétrés récemment contre le gouvernement, le 7 décembre.

Nous adressons nos plus sincères condoléances aux familles des personnes décédées ainsi qu'à toutes celles et ceux qui ont été affectés par ces actes de violence.

Enfin, la crise qui se déroule au Soudan continue d'avoir des répercussions considérables sur la paix et la sécurité au Sahel. Les États-Unis appellent toutes les parties belligérantes au Soudan à s'engager immédiatement en faveur d'une trêve humanitaire sans conditions et à s'y conformer. Le peuple soudanais ne peut plus attendre. Il est grand temps de mettre fin à la violence.

Je vous remercie, Monsieur le Président.


Voir le contenu d'origine : https://usun.usmission.gov/remarks-at-a-un-security-council-briefing-on-peace-consolidation-in-west-africa-4/
Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

 


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

DLA Troop Support Subsistence Keeps Morale Alive With Holiday Meals

View Online DLA Troop Support Subsistence Keeps...