Thursday, August 7, 2025

Интервью государственного секретаря Марко Рубио ведущему телеканала Fox Business Network Ларри Кадлоу

Department of State United States of America

Перевод предоставлен Государственным департаментом США



Государственный департамент США
Офис официального представителя
Интервью государственного секретаря Марко Рубио
Вашингтон, округ Колумбия
6 августа 2025 года

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Итак, вчера Стив прибыл в Москву – Стив Уиткофф, посол Уиткофф, – и провел продуктивную встречу с точки зрения того, что на ней обсуждалось. Возможно, ранее не сообщалось о деталях, связанных с некоторыми идеями о том, как добиться прекращения этой войны. Давайте напомним всем, что это наша цель. Президент США стремится положить конец этой войне. Так что в этом смысле встреча была продуктивной. Теперь нам нужно продолжать добиваться прогресса.

Получив сегодня информацию о содержании этой встречи, президент связался с лидерами нескольких стран Европы и проинформировал их о ходе переговоров. В ближайшие пару дней мы проведем переговоры с нашими европейскими союзниками, а также с украинцами, чтобы выяснить, какого прогресса мы можем достичь в этом направлении. И если ситуация будет продолжать развиваться, то, надеюсь, президенту очень скоро представится возможность встретиться как с Владимиром Путиным, так и с президентом Зеленским, надеюсь, в ближайшем будущем – но, безусловно, многое должно произойти до этого.

Но я всегда считал – и всегда говорил об этом, – что, на мой взгляд, для достижения договоренности о прекращении этой войны президенту США будет необходимо подключиться к процессу в конце и обеспечить заключение соглашения, как я уже много раз видел на примере, в частности, торговых

сделок. Поэтому мы должны достаточно близко подойти к этому моменту, чтобы такая встреча была продуктивной и стоящей. Сегодня был хороший день, но нам предстоит еще много работы. Необходимо преодолеть еще много препятствий, и мы надеемся сделать это в ближайшие дни и часы, а может быть, и недели.

ВОПРОС: Г-н госсекретарь, помогите мне понять – когда Путин говорит о прекращении войны, что он имеет в виду? Что это значит – прекращение войны? Это прекращение огня, к которому призывают, но на которое он так и не согласился? Вывод войск? Ожидается ли мирное соглашение? Не хочу забегать вперед, но я часто задаюсь вопросом: что означает прекращение войны для Владимира Путина?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Да. Не буду вдаваться в подробности того, что обсуждалось, потому что не хочу ставить под угрозу достигнутый сегодня прогресс и также не хочу его преувеличивать, но, я полагаю, мы все понимаем пару моментов. В какой-то момент прекращение огня должно стать частью этого процесса, потому что трудно обсуждать детали окончательного мирного соглашения, когда стороны конфликта стреляют друг в друга. Поэтому, я думаю, нужно достичь достаточного прогресса и иметь достаточно четкое представление о том, как закончится война, чтобы, в идеале, заключить перемирие на короткий период времени и использовать это время для окончательного завершения войны. Но я действительно считаю, что предстоит пройти долгий путь к пониманию того, как закончится эта война.

Второй момент, который вы затронули, заключается в том, что, на мой взгляд, ключевыми элементами прекращения войны в любом случае будут территориальные вопросы. Есть районы, которые Россия захватила и в настоящее время контролирует, включая Крым, который был захвачен еще в 2014 году, и некоторые другие районы, где она добилась определенных успехов. Кроме того, совершенно очевидно, что любая сделка требует уступок; уступки должны быть как со стороны России, так и, конечно, со стороны Украины. Так что это трудный процесс.

Это трудный процесс. Когда идет война, гибнут люди – например, украинцы заплатили огромную цену в этой войне. Россияне тоже несут потери, но украинцы заплатили большую цену в этой войне. Эти уступки даются нелегко. Лидерам нужно еще и убедить в их необходимости общественность в своих странах. Но, думаю, могу сказать одно: все хотят, чтобы война закончилась. Условия, при которых она должна закончиться, – это всегда самое сложное.

Но сегодня был продуктивный день, хотя впереди еще много работы – я не хочу преувеличивать оптимизм. Нам еще многое предстоит сделать, но сегодня мы, безусловно, ближе к цели, чем вчера, когда мы были совсем далеки от нее.

ВОПРОС: Вернется ли посол Уиткофф, Стив Уиткофф, с предложением о прекращении огня?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Да.

ВОПРОС: Идет ли речь о прекращении огня в четверг, прекращении огня в пятницу, прекращении огня в понедельник? Есть ли такая возможность? Обсуждалось ли это на московской встрече?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Не знаю насчет сроков. Конкретные сроки не обсуждаются. Думаю, сейчас мы лучше понимаем условия, при которых Россия будет готова прекратить войну. Теперь нам нужно сравнить эти условия с тем, что готовы принять украинцы и наши европейские союзники, но, конечно, в первую очередь, украинцы. И мы пытаемся понять, насколько можно сблизить эти две позиции, как можно сблизить позиции двух сторон.

Если мы сможем в достаточной степени сократить разрыв между тем, что устроит украинцев, и тем, что устроит россиян, то, на мой взгляд, у президента США появится возможность провести встречу с участием Путина и Зеленского, чтобы попытаться обеспечить заключение соглашения. Поэтому нам необходимо добиться сближения позиций в этом вопросе. Но, думаю, впервые, возможно, с момента начала работы этой администрации, у нас есть конкретные примеры того, чего Россия могла бы потребовать для прекращения войны. До сих пор у нас такой информации не было. Очевидно, что украинцы имеют право голоса в этом вопросе. Мы должны достаточно сблизить позиции обеих сторон, чтобы непревзойденный мастер заключения сделок, президент Трамп, мог вмешаться в процесс и обеспечить достижение окончательной договоренности.

ВОПРОС: В этой связи, введете ли вы и президент Трамп вторичные санкции против России в пятницу?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Это решение президенту необходимо будет принять здесь в течение следующих 24-36 часов. Многое будет зависеть от того, как будут продвигаться переговоры и работа, которую мы намерены провести в ближайшие пару дней. А затем, в конечном счете, президент примет решение о том, считает ли он необходимым ввести санкции в то время, как этот процесс продвигается вперед.

Поэтому я не хочу предвосхищать этот момент. Не думаю, что мы сейчас на том этапе, когда президенту необходимо принять такое решение. Он должен будет принять его к пятнице. Но сегодня и завтра мы проделаем большую работу в стремлении понять, насколько мы можем сблизить позиции сторон, а затем представим это президенту и позволим ему принять решение.

ВОПРОС: Ожидаете ли вы, что в ближайшие часы президент Трамп проведет телефонный разговор с Путиным?

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Это возможно. На данный момент ничего не запланировано. Это может произойти в ближайшие пару дней. Это может произойти, но на данный момент ничего не запланировано. Но я действительно считаю, что переговоры посла Уиткоффа с Путиным и его командой в последние несколько часов были полезными, потому что теперь у нас есть хотя бы представление о том, что могут потребовать россияне. Возможно, это не то, на что Украина может согласиться, но, по крайней мере, это дает нам отправную точку для работы, и теперь нам нужно выяснить, насколько мы можем сблизить две стороны.

Но на данный момент телефонный разговор не запланирован, и, я полагаю, все стороны хотели бы, чтобы мы провели встречу лидеров в случае достижения достаточного прогресса, и я думаю, что именно такая встреча и нужна, чтобы положить конец этому конфликту.

ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: (Смех.) Не знаю, состоится ли такая встреча на следующей неделе. Это еще предстоит выяснить. Думаю, это во многом будет зависеть от того, насколько далеко мы сможем продвинуться. Опять же, это важно в том смысле, что мы считаем произошедшее позитивным, потому что теперь мы понимаем, какие условия потребуются россиянам для прекращения войны. Возможно, это не те условия, которые может принять Украина, или, честно говоря, которые приняли бы другие. Но, по крайней мере, у нас есть от чего отталкиваться.

Поэтому я считаю, что многое теперь будет зависеть от того, насколько мы сможем сблизить позиции обеих сторон, – сможем ли мы добиться достаточного прогресса, сможем ли мы пройти 85 процентов пути, 75 процентов пути до соглашения. Потому что я не думаю, что встреча на уровне лидеров возможна, если мы недостаточно близки к финишной черте, потому что в этом случае встреча не даст результатов. Поэтому мы хотим в достаточной степени сблизить позиции сторон, а затем мы хотим дать президенту США возможность прийти и обеспечить заключение сделки. Поэтому я не могу предсказать, сколько времени это займет. Это может занять часы, это может занять дни – честно говоря, это может занять недели. Мы не знаем. Но мы приложим максимум усилий. Мы работаем над этим буквально сейчас.


Для просмотра оригинала: https://www.state.gov/releases/office-of-the-spokesperson/2025/08/secretary-of-state-marco-rubio-with-larry-kudlow-of-fox-business-network/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Llamada del secretario Rubio a la ministra australiana de Asuntos Exteriores, Wong

Traducción cortesía del Departamento de Estado de los Estados Unidos Llamada...