Monday, May 19, 2025

Mois du patrimoine juif américain, 2025

Department of State United States of America

Traduction fournie par le département d'État des États-Unis à titre gracieux



La Maison-Blanche
Le 16 mai 2025

Depuis l'époque où les États-Unis n'étaient qu'une coalition de villages et de colonies, les citoyens juifs d'Amérique ont joué un rôle indispensable dans notre histoire nationale. Ils sont arrivés en tant qu'agriculteurs, soldats, tailleurs et marchands, se sont rapidement installés et ont apporté une contribution considérable dans les domaines du droit, de l'art, des sciences et de la médecine. À des moments cruciaux, les juifs américains se sont joints à leurs concitoyens pour œuvrer à la réalisation de la vision unique de l'Amérique, celle de vie, de liberté et de recherche du bonheur.

Dans le Nouveau Monde, les juifs qui émigraient d'Europe ont pu pratiquer librement leur religion, sans persécution, car l'expérience américaine offrait quelque chose de providentiel : une échappatoire à toutes les humiliations, tous les abus et toutes les tragédies qui avaient frappé le peuple juif tout au long de son histoire.

Dans ma proclamation déclarant le Mois du patrimoine juif américain en 2019, je me suis inspiré des mots que le président George Washington avait rédigés et envoyés à la congrégation hébraïque de Newport, dans le Rhode Island, le 18 août 1790, et qui s'adressaient aux citoyens juifs de notre nouvelle République. La lettre du président Washington contenait une bénédiction, celle que « les enfants de la lignée d'Abraham, qui habitent cette terre, continueront de mériter et de jouir de la bonne volonté des autres habitants ; ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier en toute sécurité, et il n'y aura personne pour les troubler ».

Au cours des quatre années de mon premier mandat à la présidence, dans les différentes proclamations que j'ai publiées à l'occasion du Mois du patrimoine juif américain, j'ai souvent eu la triste tâche de mettre en contraste la bénédiction intemporelle du président Washington avec les actes violents d'antisémitisme qui avaient eu lieu l'année précédente. À chaque fois, c'était un douloureux rappel de la fragilité des paroles du président Washington.

Puis, le 7 octobre 2023, un événement a brisé la paix, non seulement à l'étranger, mais aussi chez nous. Depuis ces attentats horribles, la communauté juive aux États-Unis, et dans le monde entier, traverse une épreuve impensable, bien que familière dans l'histoire juive. Les campus universitaires et les rues des villes ont été le théâtre de violences. Lors de défilés, des manifestants ont fièrement porté des accusations de meurtre rituel. Des personnes portant la kippa ont été ouvertement agressées dans la rue. L'Amérique que les citoyens juifs pensaient connaître semblait avoir complètement changé.

Dans sa lettre, le président Washington défendait une vision différente : « Car heureusement, le gouvernement des États-Unis, qui ne cautionne nullement le sectarisme et ne soutient aucunement la persécution, exige seulement de ceux qui vivent sous sa protection qu'ils se comportent en bons citoyens. »

Depuis le jour où j'ai repris mes fonctions de président – et suivant l'exemple du président Washington – mon administration est déterminée à affronter l'antisémitisme sous toutes ses formes. Je dis qu'à l'intérieur du pays comme à l'étranger, sur les campus universitaires comme dans les rues des villes, ce dangereux retour de l'antisémitisme – parfois dissimulé sous les traits de l'antisionisme, du négationnisme et de fausses équivalences de toutes sortes – ne saurait être toléré.

Nous sommes fiers de célébrer l'histoire et la culture du peuple juif en Amérique, et nous soutenons que les mots du président Washington, bien qu'ils aient près de 250 ans, sont toujours porteurs de la promesse révolutionnaire de notre République : tout citoyen qui se comporte en bon citoyen habitera chacun sous sa vigne et son figuier en toute sécurité – une alliance qui s'ajoute à une bénédiction.

Je suis intimement convaincu que le peuple juif n'a jamais eu de meilleur ami que mon administration. Nous ne nous départirons jamais de notre conviction que l'antisémitisme n'a pas sa place dans le plus grand pays du monde. En ma qualité de 47e président des États-Unis, j'utiliserai tous les outils juridiques appropriés à ma disposition pour mettre fin aux agressions antisémites qui sévissent dans nos universités. Nous nous tiendrons fièrement aux côtés de notre ami et allié, l'État d'Israël. Je ne vacillerai jamais face à cet engagement.

C'EST POURQUOI, JE SOUSSIGNÉ, DONALD J. TRUMP, président des États-Unis d'Amérique, en vertu des pouvoirs dont je suis investi par la Constitution et les lois des États-Unis, proclame par la présente le mois de mai 2025 Mois du patrimoine juif américain. J'appelle les Américains à célébrer l'héritage et les contributions des juifs américains et à célébrer ce mois par des programmes, des activités et des cérémonies appropriés.

EN FOI DE QUOI, j'ai apposé ma signature en ce seizième jour de mai de l'an de grâce deux mille vingt-cinq, et du deux cent quarante-neuvième de l'indépendance des États-Unis d'Amérique.

DONALD J. TRUMP


Voir le contenu d'origine : https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/2025/05/jewish-american-heritage-month-2025/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

 


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Trump set to Boost Social Security Checks by 400%?

No wonder the financial times called this new initiative... ...