Thursday, May 15, 2025

Declaraciones del secretario de Estado Marco Rubio previo a su reunión con el secretario general de la OTAN Mark Rutte

Department of State United States of America

Traducción cortesía del Departamento de Estado de los Estados Unidos



DEPARTAMENTO DE ESTADO DE EE. UU.
DECLARACIONES
MARCO RUBIO, SECRETARIO DE ESTADO
CENTRO INTERNACIONAL DE CONVENCIONES NEST
ANTALYA (TURQUÍA)
15 DE MAYO DE 2025

SECRETARIO RUBIO: Bueno, gracias. Y creo que la reunión de hoy sienta las bases para lo que espero que sea, y creo que será, una reunión de líderes muy exitosa que se celebrará muy pronto. La OTAN tiene la oportunidad de fortalecerse aún más dentro de la Alianza. La Alianza es tan fuerte como su eslabón más débil, y nuestra intención y nuestro esfuerzo es que no haya eslabones débiles en esta alianza. Así que todo se está preparando muy bien, y es bueno verlo. El Presidente acaba de presentar un presupuesto de un billón de dólares para gastos de defensa, algo sin precedentes. Es algo sin parangón. Y no se trata solo de gastar dinero, sino de gastarlo en las capacidades necesarias para hacer frente a las amenazas del siglo XXI, todo tipo de amenazas que son diferentes a las del pasado. Por eso creo que hoy se sientan las bases para una reunión de líderes que será muy productiva.

También creo, obviamente, que el gran tema que preocupa a todo el mundo es lo que está sucediendo con Rusia y Ucrania. El Presidente de Estados Unidos ha dejado muy claro que quiere que la guerra termine. Está abierto a prácticamente cualquier mecanismo que nos lleve a una paz justa, duradera y perdurable, y eso es lo que quiere ver. Quiere que se acaben las guerras; quiere evitar que se produzcan. El objetivo de la OTAN es prevenir las guerras mediante su fuerza, y por eso queremos que se fortalezca, con unos niveles de gasto entre todos los socios que permitan a todos ser más fuertes. Eso fortalece la Alianza. Y también quiere poner fin a las guerras, y esa es la esperanza con Rusia y Ucrania. Veremos qué sucede en los próximos días al respecto, pero queremos que haya progresos en ese sentido. Y sea cual sea el mecanismo que se defina, sea cual sea el proceso que haya que seguir, estamos abiertos a ser constructivos y a ayudar en todo lo que podamos para poner fin al conflicto.

Lo diré y lo repetiré: no hay solución militar al conflicto entre Rusia y Ucrania. Esta guerra no terminará con una solución militar, sino diplomática, y cuanto antes se alcance un acuerdo para poner fin a esta guerra, menos personas morirán y menos destrucción habrá. Y, en última instancia, ese es el objetivo del Presidente. Él quiere, como han podido ver en su viaje por Oriente Medio, y como dijo en su discurso de hace un par de días, que espero que hayan tenido ocasión de ver. Fue un discurso muy bueno, un discurso importante. Y lo que destaca es que él está interesado en construir cosas, no en destruirlas. Quiere que las economías y los países se centren en construir cosas, en fabricar cosas, en proporcionar oportunidades y prosperidad a su pueblo. Y está en contra de todo lo que impide que eso suceda, como las guerras, el terrorismo y toda la inestabilidad que ello conlleva.

Por eso ha tomado una decisión audaz con respecto a Siria y la esperanza de que las nuevas autoridades aprovechen esta oportunidad para reconstruir el país y convertirlo de ser una fuente de inestabilidad a ser una fuente de estabilidad. Y por eso quiere que termine la guerra en Ucrania, porque hay personas que están sufriendo. Hay cosas que están siendo destruidas. Hay vidas que están siendo trastornadas. Hay millones de ucranianos que viven fuera de sus fronteras y de su país en este momento, y el mundo que el Presidente quiere ver es uno en el que las personas puedan volver a su país y empezar a reconstruirlo y dedicar su tiempo a pensar en cómo construir la economía, no en cómo luchar en una guerra.

Pero, obviamente, nos encontramos en una situación muy difícil en este momento, y esperamos que esto… que podamos encontrar los pasos a seguir que permitan poner fin a esta guerra de forma negociada y, como resultado, evitar cualquier guerra en el futuro, es decir, una paz que garantice no solo el fin de esta guerra, sino también que evite que se inicie una nueva en el futuro. Así que queda mucho trabajo por hacer, y seguimos decididos a ello. Obviamente, como todo el mundo, estamos impacientes por que esto suceda, pero es difícil. Esperemos que pronto se logren avances.

Gracias.

 

Para ver el texto original, ir a: https://www.state.gov/secretary-of-state-marco-rubio-and-nato-secretary-general-mark-rutte-before-their-meeting-2/

Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Drug Trafficking News Update

Offices of the United States Attorneys You are subsc...