Monday, April 14, 2025

Message présidentiel sur la Semaine sainte, 2025

Department of State United States of America

Traduction fournie par le département d'État des États-Unis à titre gracieux



La Maison-Blanche
Le 13 avril 2025

En cette Semaine sainte, Melania et moi joignons nos prières à celles des chrétiens en célébration de la crucifixion et de la résurrection de notre Seigneur et Sauveur, Jésus-Christ — le Fils vivant de Dieu qui a vaincu la mort, nous a libérés du péché et a ouvert les portes du Ciel pour toute l'humanité.

S'ouvrant par l'entrée triomphale du Christ à Jérusalem le dimanche des Rameaux et culminant par le Triduum pascal, qui commence le Jeudi saint avec la Messe de la Cène du Seigneur, suivi du Vendredi saint, et atteignant son apogée lors de la Vigile pascale le samedi soir, cette semaine est un temps de réflexion pour les chrétiens pendant lequel ils commémorent la crucifixion de Jésus et préparent leur cœur, leur esprit et leur âme à sa résurrection miraculeuse d'entre les morts.

Pendant cette semaine sacrée, nous reconnaissons que la gloire du dimanche de Pâques ne peut avoir lieu sans le sacrifice que Jésus-Christ a consenti sur la croix. Dans ses dernières heures sur Terre, le Christ a volontairement enduré une douleur atroce, la torture et l'exécution sur la croix en raison de son amour profond et constant pour toute la Création. Par sa souffrance, nous avons la rédemption. Par sa mort, nous sommes pardonnés de nos péchés. Par sa résurrection, nous avons l'espoir de la vie éternelle. Le matin de Pâques, la pierre a été roulée, le tombeau est vide, et la lumière prévaut sur les ténèbres — ce qui veut dire que la mort n'a pas le dernier mot.

En cette Semaine sainte, mon Administration renouvelle sa promesse de défendre la foi chrétienne dans nos écoles, nos forces armées, nos lieux de travail, nos hôpitaux et nos institutions gouvernementales. Nous ne faiblirons jamais dans la protection du droit à la liberté religieuse, dans la défense de la dignité de la vie et dans la protection de Dieu dans notre espace public.

Alors que nous nous concentrons sur le sacrifice rédempteur du Christ, nous nous tournons vers son amour, son humilité et son obéissance — même dans les moments les plus difficiles et incertains de la vie. Cette semaine, nous prions pour une effusion du Saint-Esprit sur notre Nation bien-aimée. Nous prions pour que l'Amérique reste un phare de foi, d'espoir et de liberté pour le monde entier, et nous prions pour atteindre un avenir qui reflète la vérité, la beauté et la bonté du royaume éternel du Christ au Ciel.

Que Dieu vous bénisse, votre famille et vous, pendant cette période spéciale de l'année et qu'il continue de bénir les États-Unis d'Amérique.


Voir le contenu d'origine : https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/2025/04/presidential-message-on-holy-week-2025/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

 


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

This indicator thrives in any market condition

track the level of buying/selling volume. ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌  ...