Monday, February 17, 2025

विदेश मंत्री मार्को रूबियो और इज़रायली प्रधानमंत्री बेंजामिन नेतन्याहू अपनी बैठक के बाद

Department of State United States of America

अनुवादअमेरिकी विदेश विभाग केसौजन्य से



अमेरिकी विदेश मंत्रालय
प्रवक्ता का कार्यालय
तत्काल जारी करने के लिए
वक्तव्य
फ़रवरी 16, 2025

प्रधानमंत्री कार्यालय
जेरूसलम

विदेश मंत्री रूबियो:  धन्यवाद, प्रधानमंत्री महोदय। फिर से यहां आना सम्मान की बात है। मैं पहले भी कई बार यहां एक अमेरिकी नागरिक के रूप में और फिर अमेरिकी सीनेट के सदस्य के रूप में आ चुका हूं, लेकिन अब पहली बार अमेरिका के विदेश मंत्री के रूप में आया हूं, और यहां आना सम्मान की बात है। और राष्ट्रपति डोनल्ड ट्रंप की ओर से इस भूमिका में काम करना सम्मान की बात है, जो, आपने सही कहा है प्रधानमंत्री महोदय, इज़रायल के बहुत अच्छे दोस्त हैं। इज़रायल के लिए व्हाइट हाउस में राष्ट्रपति ट्रंप से ज़्यादा मज़बूत सहयोगी कोई नहीं रहा है।

वह एक ऐसे व्यक्ति भी हैं जो स्पष्ट और दोटूक बोलते हैं और विभिन्न मुद्दों पर खुलकर अपने विचार रखते हैं। सबसे पहले उन्होंने स्पष्ट किया है – और जैसा कि आपने उल्लेख किया – बंधकों की घर वापसी होनी चाहिए। उन्हें रिहा किया जाना चाहिए। और आपने उनके साथ निकट समन्वय में काम किया है। वह प्रधानमंत्री और इनकी सरकार के साथ बेहद निकट समन्वय में काम कर रहे हैं ताकि ये काम सुनिश्चित हो सके। ऐसा होना ही चाहिए। यह वैकल्पिक नहीं है। और यह एक ऐसा लक्ष्य है जिसे हम साझा करते हैं और यह ऐसा काम है जिस पर हम बहुत घनिष्टता से मिलकर काम करेंगे।

राष्ट्रपति गाज़ा के भविष्य के बारे में अपने विचार को लेकर भी बहुत मुखर रहे हैं – अतीत के वही घिसे पिटे विचार नहीं, बल्कि कुछ ऐसा जो कि साहसिक है और सच कहूं तो जिसकी रूपरेखा पेश करने के लिए साहस और दूरदर्शिता की दरकार थी। और इसने कई लोगों को चौंकाया और आश्चर्यचकित किया होगा, लेकिन वो पुराना चक्र जारी नहीं रह सकता जिसे हम बारंबार दोहराते रहें और ठीक उसी पुरानी स्थिति में पहुंचते रहें।

इसी से जुड़े एक और मुद्दे पर राष्ट्रपति बहुत स्पष्ट रहे हैं: हमास एक सैन्य या शासकीय बल के रूप में जारी नहीं रह सकता। और सच कहूं, तो जब तक यह एक ऐसी ताक़त के रूप में खड़ा है जो शासन कर सकता है या एक ऐसी ताक़त के रूप में जो प्रशासन चला सकता है या एक ऐसी ताक़त के रूप में जो हिंसा के ज़रिए खतरा पैदा कर सकता है, तब तक शांति असंभव है। उसे खत्म करना होगा। उसे मिटाना होगा।

हमने जिन व्यापक मुद्दों पर चर्चा की उनमें सीरिया से जुड़े सवाल शामिल थे। और जहां असद का पतन निश्चित रूप से आशाजनक और महत्वपूर्ण है, सीरिया में एक अस्थिरताकारी ताक़त की जगह दूसरी का आना कोई सकारात्मक घटना नहीं है। और ये एक ऐसा विषय है जिस पर हम बहुत सतर्क निगाह रखेंगे, जब हम सीरिया के घटनाक्रम से निपटने के लिए अपनी रणनीति तैयार कर रहे हैं।

लेबनान के मामले में, हमारे लक्ष्य एक जैसे हैं: एक मज़बूत लेबनानी राष्ट्र जो हिज़्बुल्ला का मुक़ाबला कर सके और उसे निरस्त्र कर सके।

इन सभी चुनौतियों में साझा तत्व ईरान है। वो क्षेत्र में अस्थिरता का सबसे बड़ा स्रोत है। हर आतंकवादी समूह के पीछे, हर हिंसक कृत्य के पीछे, हर अस्थिरताकारी गतिविधि के पीछे, हर उस चीज़ के पीछे जो इस क्षेत्र को अपना घर कहने वाले लाखों लोगों के लिए शांति और स्थिरता को ख़तरे में डालती है, ईरान है। और ईरान से मेरा मतलब अयातुल्लों से है। ईरान से मेरा मतलब वहां की हुकूमत से है – हालांकि एक ऐसी हुकूमत जिसका वहां के लोग समर्थन नहीं करते। ईरान के लोग उस शासन के सताए हुए हैं।

और इसलिए मुझे लगता है कि इस बात को निरंतर रेखांकित करना आवश्यक है कि चाहे हम हमास की बात करें या हिज़बुल्ला की या वेस्ट बैंक में हिंसा की या सीरिया में अस्थिरता की, या इनमें से किसी भी मुद्दे की बात करें, इराक़ में उग्रवादी गुटों की – इन सभी के पीछे एक साझा किरदार है – ईरान। और इससे निपटा जाना चाहिए और ईरान कभी भी परमाणु शक्ति संपन्न नहीं हो सकता – परमाणु शक्ति वाला ऐसा ईरान जो खुद को दबाव और कार्रवाई के खिलाफ़ सुरक्षित बना सके। ऐसा कभी नहीं हो सकता। राष्ट्रपति इस बारे में भी स्पष्ट रहे हैं।

और इसलिए मैं अपनी बात वहीं खत्म करता हूं जहां से शुरू की थी – अपने सहयोगियों, यहां इज़रायल में बहुत क़रीबी सहयोगियों और साझेदारों, इस महान देश के लोगों, जिनके लिए हमारे मन में बहुत प्यार और सम्मान है – आपके सामने जो भी चुनौतियां हैं, जिनका सामना कर चुके हैं, और निरंतर सामना कर रहे हैं – के लिए हमारे मज़बूत समर्थन को दोहराते हुए। यह बहादुरी की एक असाधारण गाथा है – एक राष्ट्र जो विध्वंस के बाद और मानवता के खिलाफ़ एक भयावह अपराध के बाद स्थापित हुआ – जो अपनी शुरुआत से ही, अपने जन्म के दिन से ही, चौतरफ़ा खतरों के खिलाफ़ खड़ा है, और जो दुनिया के लिए एक बहुलवादी समाज, एक खुले लोकतंत्र की मिसाल साबित हुआ है, और एक ऐसी मिसाल कि यदि मध्य पूर्व में और भी इज़रायल होते, इसके जैसे और भी देश होते, तो दुनिया अधिक सुरक्षित और बेहतर जगह होती।

और इस क्षेत्र और हमारी दुनिया के लिए हम यही उम्मीद करते हैं – एक ऐसा राष्ट्र जिसने हमेशा शांति की कामना की, जो अपने दुश्मनों से डरेगा या नष्ट नहीं होगा। और इस विषय पर कहना चाहूंगा कि जब तक मैं इस पद पर हूं और राष्ट्रपति ट्रंप व्हाइट हाउस में हैं, आप हमेशा हम पर भरोसा कर सकते हैं। आपका धन्यवाद।


मूल स्रोत: https://www.state.gov/secretary-of-state-marco-rubio-and-israeli-prime-minister-benjamin-netanyahu/

अस्वीकरण: यह अनुवाद शिष्टाचार के रूप में प्रदान किया गया है और केवल मूल अंग्रेज़ी स्रोत को ही आधिकारिक माना जाना चाहिए।


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

USAO - Kentucky, Eastern News Update

Offices of the United States Attorneys You are subsc...