Monday, November 18, 2024

Secretario Antony J. Blinken durante ceremonia de donación de Caltrain

Department of State United States of America

Traducción cortesía del Departamento de Estado de los Estados Unidos



DEPARTAMENTO DE ESTADO DE EE. UU.
DECLARACIONES
ANTONY J. BLINKEN, SECRETARIO DE ESTADO
ESTACIÓN DE FERROCARRIL MONSERRATE
LIMA (PERÚ) 

16 DE NOVIEMBRE DE 2024 

SECRETARIO BLINKEN: Buenos días. Es muy grato ver a todos aquí hoy. Y quisiera empezar diciendo, Sr. Ministro, Sr. Alcalde, a nuestra gran amiga de Caltrain, Michelle Bouchard, la embajadora, a todo nuestro equipo diplomático y comercial, a todos nuestros amigos aquí presentes: gracias por su liderazgo en este proyecto, un proyecto que hará muchísimo para fortalecer los lazos entre Perú y Estados Unidos. 

 "Todos aman el sonido de un tren a la distancia". Paul Simon, uno de nuestros grandes poetas, escribió esa línea en una de sus canciones, y creo que nos transmite un mensaje poderoso a cada uno de nosotros. Los trenes conectan a las personas. Acercan a las comunidades. Acortan las distancias entre nosotros. Y no son solo un símbolo, sino la manifestación práctica de las posibilidades… las posibilidades que surgen cuando nos conectamos unos con otros. Son una parte de la mitología nacional de Estados Unidos, nuestro propio proyecto extraordinario de construcción. Y hoy estoy sumamente agradecido de ser parte de este proyecto para ayudar a generar mayor conectividad aquí en Perú. 

Este es un día emocionante para nuestra asociación: Estados Unidos prestará apoyo a la Ciudad de Lima mientras desarrolla la nueva línea ferroviaria para pasajeros que conectará el centro con las afueras en el este. El sistema ferroviario Caltrain en California, como ya lo han escuchado, aportará más de cien vagones y motores de alta calidad, y compañías estadounidenses proporcionarán más del 50 % de los servicios y los insumos para el proyecto, lo que incluye desde equipos de señalización y vías férreas hasta ingeniería y conocimientos de diseño. 

Cuando se termine, esta línea de ferrocarril ampliará el acceso al transporte confiable y asequible para cerca de 200.000 pasajeros cada día. Reducirá el tráfico y los atascos. Brindará a más personas más opciones para llegar a donde precisan ir, con mayor rapidez y de manera más eficiente. Ayudará a los turistas a experimentar más esta ciudad verdaderamente extraordinaria. Ayudará a los trabajadores a pasar menos tiempo yendo y viniendo de sus trabajos. 

Y como ya han escuchado, los trenes también reducirán las emisiones de gases de efecto invernadero en aproximadamente 20.000 toneladas métricas cada año. Eso es el equivalente a sacar 4.000 autos de las carreteras. 

Esta colaboración entre nosotros pretende abordar los desafíos que enfrentan las ciudades en todo nuestro hemisferio: el desgaste de la infraestructura; la escasez de transporte público asequible y eficiente; calles congestionadas; aumento de la contaminación.  

Juntos, estamos logrando avances aprovechando el dinamismo de nuestras respectivas sociedades.  

Ahora bien, este proyecto comenzó con una visión: la visión de líderes de todos los sectores del Gobierno de la ciudad de Lima. Ha sido impulsado por la cooperación entre compañías estadounidenses y peruanas, como Railroad Development Corporation y Ferrocarril Central Andino, y ha avanzado gracias a las alianzas que agruparon a funcionarios de todos los niveles de nuestros gobiernos: nuestros Departamento de Estado y Departamento de Comercio; el Ministerio de Transportes y Comunicaciones de Perú y otros organismos del Gobierno peruano; la oficina del Gobernador de California y su Junta de Gestión de Calidad del Aire; las autoridades regionales de transporte en ambos países, incluida Caltrain. 

Pero bien, lo interesante es que si uno extrajera cualquiera de estos elementos de la ecuación, el proyecto no se habría concretado. Todos fueron esenciales para que hoy estemos en este punto. Y creo que es un ejemplo poderoso de cómo los líderes urbanos y estatales están impulsando soluciones para algunos de los problemas más apremiantes de la actualidad. Y cuando estos funcionarios locales pueden compartir sus ideas unos con otros, y pueden atraer a gobiernos nacionales, empresas, la sociedad civil y otras asociaciones a sus iniciativas, esto redunda en beneficio de todos. Estoy convencido de que no hay ningún problema que no podamos resolver. 

Esa es una de las razones por las que el Departamento de Estado creó la Oficina de Diplomacia Subnacional en 2022: para fomentar más iniciativas de este tipo. 

En los últimos dos años, gracias al trabajo de su autoridad, la embajadora Nina Hachigian, junto con su equipo, hemos colaborado con más de 5.000 alcaldes, gobernadores y otros líderes a nivel subnacional para abordar los asuntos que más importan a las personas a las que todos estamos aquí para representar y servir. 

Hemos fomentado una mayor colaboración entre funcionarios locales de toda la región en todo tipo de cuestiones, desde abordar el flagelo que representan los opioides ilícitos, hasta combatir la crisis climática y construir mejor infraestructura. 

Hemos desarrollado nuevas asociaciones, como la que anunciamos a principios de este mes entre el puerto de Hueneme en California y el puerto de Paita aquí en Perú. Su colaboración nos ayudará a ampliar nuestra relación comercial, promover el desarrollo económico en estas regiones y encontrar formas de que nuestros puertos y las industrias marítimas sean más eficaces, seguras y sostenibles. 

En diciembre, la embajadora Hachigian también traerá una delegación de alcaldes estadounidenses aquí a Lima, para reunirse con sus homólogos peruanos, a fin de compartir prácticas óptimas, infundir confianza en aquellos a quienes representan, proporcionar servicios de manera transparente, y muchas otras cuestiones que revisten importancia para la vida de nuestras poblaciones. 

Y realmente de eso se trata. En su esencia, para todos nosotros, cualquier iniciativa gubernamental tiene que ver con las personas a las que estamos aquí para servir y que se beneficiarán de ella. Nuestro enfoque tiene que ser, como en este proyecto, cómo nos proponemos mejorar la vida diaria de nuestros conciudadanos. Con cada proyecto, con cada lazo de asociación, con cada vínculo que entablemos entre líderes de nuestros países, en todos los niveles, contribuiremos a un futuro más próspero, más seguro y mejor para todas las personas a quienes tenemos el privilegio de representar. 

Así que, a todos y cada uno de ustedes que hicieron posible el día de hoy, les digo muchas gracias. Gracias. Estamos muy agradecidos, y tengo muchas ganas de escuchar el silbido del tren. (Risas). Gracias a todos. Gracias. (Aplausos).

 

Para ver el texto original, ir a: https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-at-caltrain-donation-ceremony/  

 Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Let's pick up where we left off

There is an issue with your MarketBeat account I wanted to help you address. Let's get it fixed. ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ͏  ...