Monday, September 23, 2024

Совместное заявление о поддержке энергетического сектора Украины

Department of State United States of America

Перевод предоставлен Государственным департаментом США



Государственный департамент США
Справка для СМИ
Офис официального представителя
23 сентября 2024 года

Текст следующего заявления опубликован правительствами Соединенных Штатов Америки и стран Группы G7+ по поддержке энергетического сектора Украины по случаю их пятой Министерской встречи в кулуарах 79-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

Начало текста

  • Мы, участники Министерской группы G7+, встретились в кулуарах 79-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН (ГА ООН), чтобы подтвердить нашу непоколебимую поддержку Украины в условиях жестоких и несправедливых нападений России на Украину и ее энергетическую инфраструктуру.
  • Мы вновь подтверждаем нашу твердую приверженность территориальной целостности, независимости и суверенитету Украины в пределах ее международно признанных границ и намерены сосредоточивать внимание на ключевых приоритетах, необходимых для достижения всеобъемлющего, справедливого и прочного мира, основанного на международном праве, включая Устав ООН и его принципы.
  • Мы решительно осуждаем продолжающиеся российские ракетные атаки и удары с применением беспилотников по энергетической инфраструктуре Украины и городам по всей стране, которые участились с марта 2024 года и серьезно угрожают энергетической безопасности Украины и доступу украинцев к критически важным услугам, включая электроснабжение, отопление и водоснабжение в холодные зимние месяцы, которые могут стать самыми суровыми для Украины, по крайней мере, с момента обретения ею независимости. Мы подчеркиваем региональные последствия таких атак, в частности, для энергетической безопасности Республики Молдова. Россия должна прекратить свою агрессивную войну и заплатить за нанесенный ею ущерб.
  • Мы подтверждаем свою приверженность поддержке немедленного, среднесрочного и долгосрочного восстановления и реконструкции Украины в соответствии с ее курсом на вступление в Европейский союз и работе по привлечению нашего частного сектора и местных органов власти к устойчивому экономическому и социальному восстановлению Украины. Мы приветствуем и подчеркиваем важность приверженности Украины реформам, способствующим развитию бизнеса, которые создадут равные условия для инвестиций в энергетический сектор. Отмечаем важность реализации Национального энергетического и климатического плана и мониторинга этого процесса. Мы будем продолжать поддерживать усилия правительства и народа Украины в этих начинаниях.
  • Мы подчеркиваем важность проведения реформ в энергетическом секторе в соответствии с программой вступления в ЕС и выполнения обязательств по Договору об энергетическом сообществе, включая стандарты корпоративного управления, соответствующие требованиям Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). Это особенно важно в преддверии зимы, учитывая масштабы ремонтных работ и потребности в новой энергетической инфраструктуре.
  • Мы осознаём необходимость международной помощи для защиты энергетической инфраструктуры от атак, в том числе путем укрепления возможностей противовоздушной обороны Украины заинтересованными странами, и подтверждаем нашу готовность продолжать оказывать такую ​​помощь.
  • Мы осуждаем захват Россией Запорожской атомной электростанции (ЗАЭС) Украины и ее продолжающийся контроль над этим объектом и милитаризацию ЗАЭС, что угрожает энергетической безопасности. Подчеркиваем, что любое использование ядерной энергии и ядерных установок должно быть безопасным, защищенным, охраняемым и экологически обоснованным. Ссылаясь на резолюцию ГА ООН от 11 июля "Безопасность и сохранность ядерных объектов Украины, включая Запорожскую АЭС", мы подчеркиваем, что ЗАЭС должна вернуться под полный суверенный контроль Украины в соответствии с принципами Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и под его независимым надзором.
  • Мы убеждены, что восстановление энергетической системы Украины в краткосрочной и долгосрочной перспективе отвечает интересам повышения глобальной энергетической безопасности и устойчивости.
  • Мы приветствуем дальнейшие обязательства по предоставлению финансирования и поддержки в натуральной форме для удовлетворения самых неотложных потребностей энергетического сектора Украины, включая ремонт поврежденных электростанций и систем централизованного теплоснабжения, развертывание новых объектов распределенной генерации электроэнергии, аварийное резервное питание для критически важных служб и пассивную защиту энергетической инфраструктуры. Призываем мировое сообщество срочно активизировать усилия в этом направлении и предоставить Украине всю необходимую помощь.
  • Отмечаем важную работу международных партнеров, банков и "Фонда энергетической поддержки Украины" Энергетического сообщества в этом отношении. Призываем международных партнеров увеличить свои финансовые взносы, в частности, в этот фонд, чтобы повысить устойчивость Украины к предстоящей зиме.
  • На основании деятельности Рабочей группы по энергетической безопасности и итогов Первого глобального саммита мира, состоявшегося 15–16 июня 2024 года в Бюргенштоке (Швейцария), а также результатов продуктивного и конструктивного диалога на Конференции по энергетической безопасности, состоявшейся 22 августа 2024 года, мы вновь подтверждаем нашу неизменную приверженность достижению всеобъемлющего, справедливого и прочного мира для Украины.
  • Основываясь на результатах Японо-украинской конференции по содействию экономическому росту и реконструкции в Токио, Конференции по восстановлению Украины (URC) 2024 года в Берлине и в преддверии 29-й сессии Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (КС-29) в ноябре 2024 года и URC 2025 года в Италии, мы полны решимости продолжать поддерживать неотложные потребности и видение Украины относительно более децентрализованной, диверсифицированной, надежной, возобновляемой и экологически устойчивой энергетической системы, полностью интегрированной с Европой.

Конец текста


Для просмотра оригинала:  https://www.state.gov/joint-statement-on-ukraine-energy-sector-support/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

USAO - Texas, Southern News Update

Offices of the United States Attorneys   You are subscribed to USAO - Texas, South...