Sunday, October 3, 2021

Третья годовщина убийства Джамаля Хашогги

Department of State United States of America

Перевод предоставлен Государственным департаментом США



Государственный департамент США
Офис официального представителя
Заявление Государственного секретаря Энтони Блинкена
2 октября 2021 года

В третью годовщину чудовищного убийства журналиста Джамаля Хашогги мы чтим его замечательную жизнь и наследие. В память о нём мы подтверждаем свое обязательство отстаивать свободу выражения мнений и защиту журналистов, активистов и диссидентов во всём мире. Соединенные Штаты всегда будут поддерживать и защищать принцип, согласно которому люди во всём мире должны иметь возможность осуществлять свои права человека, не опасаясь наказания или причинения вреда.

После того, как в феврале Конгрессу США был представлен несекретный доклад об убийстве Хашогги в Консульстве Саудовской Аравии в Стамбуле, мы предприняли шаги для предотвращения повторения столь злодейского преступления. Мы предприняли скоординированные усилия по предотвращению и реагированию на любые нападения правительств на журналистов, активистов и диссидентов за пределами границ страны, объединив дипломатические, правоохранительные и разведывательные инструменты для сдерживания репрессивных правительств и лучшей защиты отдельных лиц и групп, в том числе в Соединенных Штатах. Мы также разработали глобальную политику визовых ограничений, носящую имя Хашогги, в соответствии с которой США могут ограничивать и отменять визы для лиц, причастных к экстерриториальным преследованиям журналистов, активистов или предполагаемых диссидентов в любой точке мира. Государственный департамент принял меры в соответствии с Запретом Хашогги и ввёл визовые ограничения в отношении 76 саудовских граждан, которые, как полагают, были причастны к угрозам диссидентам за рубежом, включая, но не ограничиваясь им, убийство Хашогги. Наконец, мы расширяем наше публичное информирование об угрозе, создаваемой транснациональными репрессиями, и будем включать конкретные случаи и более широкие выводы в наши ежегодные Доклады о правах человека.

Президент Байден ясно дал понять, что Соединенные Штаты ставят права человека в центр нашей внешней политики, и я подчеркнул нашим дипломатам, что отстаивание прав человека напрямую отвечает национальным интересам Америки и укрепляет нашу национальную безопасность. Повышая уважение к правам человека во всём мире, США будут поддерживать и сотрудничать с отважными журналистами, правозащитниками и другими защитниками, которые слишком часто рискуют своей жизнью, отстаивая права других. Соединенные Штаты будут использовать все соответствующие инструменты для обеспечения того, чтобы они могли выполнять свою важную работу в условиях безопасности, где бы они ни находились.


Для просмотра оригинала:  https://www.state.gov/accountability-for-the-murder-of-jamal-khashoggi/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

U.S. Department of Justice Firearms Offenses Update

You are subscribed to Firearms Offenses for U.S. Department of Justice. This information has recently been upd...