Wednesday, March 31, 2021

Выступление Государственного секретаря Энтони Блинкена по случаю публикации Доклада о положении с правами человека в странах мира за 2020 год

Department of State United States of America

Перевод предоставлен Государственным департаментом США



Государственный департамент США
Офис официального представителя
30 марта 2021 года
Энтони Блинкен, Государственный секретарь
Выступление перед журналистами

Зал для пресс-брифингов
Вашингтон, округ Колумбия

Г-Н ПРАЙС: Добрый день. Сегодня я имею честь снова приветствовать Государственного секретаря Блинкена в Зале для пресс-брифингов. Сегодня это особая привилегия, потому что Госсекретарь, как вы знаете, находится здесь, чтобы обнародовать Доклад о правах человека за 2020 год.

Госсекретарь Блинкен выступит с заявлением; он ответит на пару вопросов перед отбытием для участия в другом мероприятии. Затем перед нами выступит Лиза Питерсон, исполняющая обязанности Помощника Госсекретаря в Бюро по вопросам демократии, прав человека и труда, которая также сделает краткое заявление и ответит на ваши дополнительные вопросы. Так что без лишних слов я передаю слово Госсекретарю Блинкену.

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Нед, большое спасибо. И всем добрый день. Рад вас всех видеть. Рад встретиться с вами "маской к маске" или, по крайней мере в данном случае, лицом к маске.

Я хочу поговорить о докладе, а затем, как сказал Нед, мы постараемся ответить на пару вопросов.

Сегодня я имею честь присоединиться к нашей исполняющей обязанности Помощника Государственного секретаря в Бюро по вопросам демократии, прав человека и труда Лизе Питерсон на презентации 45-го ежегодного Доклада о положении с правами человека в странах мира, в котором содержится всесторонний обзор соблюдения прав человека почти в 200 странах и территориях.

Я очень хочу поблагодарить вас, Лиза, и поблагодарить многих сотрудников Госдепартамента здесь, в Вашингтоне, а также во всём мире – в наших посольствах, в Бюро по вопросам демократии, прав человека и труда, – которые собирали информацию, составляли и редактировали этот доклад. Они привнесли в этот процесс не только свои экспертные знания по различным вопросам, но и обязательство строго документировать факты.

Я также хочу поблагодарить правозащитников, журналистов и исследователей, чьи усилия легли в основу этого доклада. Они работают каждый день, защищая человеческое достоинство, часто, как вы все знаете, подвергая серьезному риску себя и своих близких. Мы поражены их самоотверженностью и храбростью.

Президент Байден взял на себя обязательство вернуть права человека в центр американской внешней политики, и к этому обязательству я и весь Государственный департамент относимся очень серьезно. Мы задействуем все инструменты нашей дипломатии для защиты прав человека и привлечения к ответственности виновных в нарушениях. Доклад, который мы обнародуем сегодня, – лишь один из способов сделать это.

Один из основных принципов прав человека – их универсальность. Эти права присущи всем людям, независимо от того, где они родились, во что верят, кого они любят, или любой другой характеристики. Права человека также равны между собой; не существует иерархии, которая делает одни права важнее других.

Прошлые несбалансированные заявления, предполагающие такую ​​иерархию, в том числе предложенные недавно расформированным консультативным комитетом Государственного департамента, не являются руководящим документом для данной Администрации США. На слушаниях по утверждению моей кандидатуры я пообещал, что Администрация Байдена-Харрис отвергнет эти несбалансированные взгляды. Сегодня мы делаем это решительно.

Права человека также взаимозависимы. Если вы не можете мирно собираться, как вы можете организовать профсоюз или оппозиционную партию или воспользоваться своей свободой вероисповедания или убеждений? Если вам отказывают в равном доступе к работе или образованию из-за цвета вашей кожи или вашей гендерной идентичности, как вы можете добиться здоровья и благополучия для себя и своей семьи?

Доклад, который мы публикуем сегодня, показывает, что тенденции в области прав человека продолжают двигаться в неправильном направлении. Мы видим доказательства того, что это происходит во всех регионах мира.

Мы видим это в геноциде, совершаемом в отношении преимущественно мусульманского уйгурского населения и представителей других этнических и религиозных меньшинств в Синьцзяне; нападениях на оппозиционных политиков, активистов борьбы с коррупцией и независимых журналистов и лишении их свободы в таких странах, как Россия, Уганда, Венесуэла. Мы видим это в произвольных арестах, избиениях и других формах насилия в отношении протестующих в Беларуси, а также в нарушениях прав, совершаемых в отношении граждан Йемена сторонами конфликта в этой стране. Мы видим это в убийствах, сексуальных нападениях и других злодеяниях, о которых достоверно сообщается в эфиопском регионе Тыграй, а также в казнях, насильственных исчезновениях и пытках, совершаемых сирийским режимом, и в его непрекращающихся нападениях на школы, рынки и больницы.

Последнее из этих нападений произошло буквально на прошлой неделе, когда сирийский режим убил семь человек, в том числе двух детей – родственников в возрасте 10 и 12 лет, – в результате удара по больнице Аль-Атареб в западном Алеппо.

Мы также видим это в том, как авторитарные правительства используют и экспортируют новые технологии слежки и травли граждан и распространения дезинформации внутри страны и за рубежом.

Мы видим это в том, что происходит в Мьянме. События, имевшие место после военного переворота, произошли после того, как был подготовлен доклад за этот год, но мы должны осветить их.

Участников ненасильственных протестов в Мьянме убивали, избивали, заключали в тюрьмы, в том числе в субботу, когда, по сообщениям, более 100 человек были убиты военными. Многие из убитых протестовали в День Вооруженных сил; другие были просто сторонними наблюдателями. Военные заранее предупредили, что могут стрелять протестующим в спину или в голову. И они выполнили эту угрозу. Среди убитых, как сообщается, четверо детей, из которых самый младший – пятилетний мальчик.

Мы самым решительным образом осуждаем эти и другие широко распространенные нарушения со стороны сил безопасности Мьянмы.

И мы продолжаем призывать военный режим освободить всех несправедливо задержанных людей; прекратить нападения на представителей гражданского общества, журналистов, профсоюзных деятелей; остановить убийства, совершаемые силами безопасности страны; и вернуть к власти демократически избранное правительство.

Соединенные Штаты полны решимости работать со своими союзниками и партнерами, чтобы привлечь к ответственности виновных в этих отвратительных актах.

Все эти тревожные тенденции усугубляются пандемией COVID-19, которую автократические правительства используют в качестве предлога для нападок на своих критиков и дальнейшего подавления прав человека.

Кроме того, COVID-19 непропорционально сильно затрагивает людей и группы в наших обществах, которые уже подвергались жестокому обращению, дискриминации и маргинализации до пандемии, в том числе расовые и этнические меньшинства, инвалиды, ЛГБТКИ.

Женщины и девочки также подвергаются более серьезному гендерному насилию во время изоляции и сталкиваются с дополнительными препятствиями при обращении за помощью.

Некоторые утверждают, что Соединенным Штатам не стоит решительно выступать в защиту прав человека, или что мы должны обращать внимание на нарушения только в отдельных странах и только таким образом, чтобы это непосредственно продвигало наши национальные интересы.

Я считаю, что эти люди упускают из виду главное.

Отстаивание прав человека по всему миру отвечает интересам Америки.

И Администрация Байдена-Харрис будет выступать против нарушений прав человека, где бы они ни происходили, независимо от того, являются ли виновные противниками или партнерами.

Страны, где приветствуется инакомыслие, где коррумпированные и жестокие чиновники наказываются, где соблюдается трудовое законодательство, где люди всех слоев общества имеют равный доступ и возможности, – эти страны с большей вероятностью будут мирными, процветающими и стабильными.

У них меньше шансов погрузиться в конфликт. Они с большей вероятностью будут иметь растущую экономику и будут рынками для наших собственных товаров и услуг.

И правительства, уважающие права человека, с большей вероятностью будут поддерживать основанный на правилах международный порядок, который Соединенные Штаты и наши союзники строили и в который инвестировали в течение многих десятилетий.

Посмотрите на страны, которые грубо нарушают права своих граждан.

Это почти всегда те же страны, которые пренебрегают международно признанными правилами за пределами своих границ – будь то захват территории других стран, осуществление кибератак, преследование диссидентов, распространение дезинформации или нарушение правил торговли.

В дополнение ко всем этим причинам есть и более простая: отстаивание свободы и достоинства людей чествует самые священные ценности Америки.

В лучшем случае мы выступаем за свободу и справедливость для всех. Не только здесь, дома, но и по всему миру.

Мы услышим заявления некоторых стран – что бывает каждый год, – что мы не имеем права критиковать их, потому что у нас есть свои собственные проблемы. Мы знаем, что нам предстоит проделать много работы дома.

Это включает в себя устранение глубокого неравенства, включая системный расизм.

Мы не делаем вид, что этих проблем не существует, и не пытаемся замести их под ковер. Мы их не игнорируем. Занимаемся ими при дневном свете, с полной прозрачностью.

Более того, именно это отличает нашу демократию от автократий: наша способность и готовность открыто противостоять нашим собственным недостаткам, стремиться к более совершенному союзу.

И то, как мы решаем наши проблемы внутри страны, придаст нам больше легитимности в защите прав человека за рубежом. Именно это имеет в виду Президент Байден, когда говорит, что мы должны руководить силой нашего примера.

Эти ежегодные доклады о правах человека важны, но, конечно, их недостаточно.  Мы будем использовать широкий спектр других инструментов для прекращения злоупотреблений и привлечения виновных к ответственности.

Один из способов сделать это – работать с Конгрессом США, который принял законы, предоставляющие новые полномочия для наказания нарушителей прав человека, такие как Глобальный закон Магнитского, Закон о правах человека и демократии в Гонконге, другие важные законодательные акты, и продолжает демонстрировать приверженность обеих партий делу укрепления прав человека.

Мы будем продолжать искать инновационные пути сотрудничества с Конгрессом, чтобы проливать свет на нарушения и привлекать виновных к ответственности.

Другой способ – обеспечение негативных последствий посредством экономических санкций и визовых ограничений, которые недавно ввели Соединенные Штаты вместе с Канадой, Европейским союзом и Великобританией в отношении лиц, причастных к злодеяниям, совершаемым против уйгуров в Синьцзяне.

И мы будем находить способы побудить страны предпринять позитивные шаги в направлении уважения прав человека, например, посредством торговых льгот и помощи в целях развития.

Запрет Хашогги, который мы создали после периода, охватываемого докладом о правах человека за этот год, дает нам дополнительный инструмент для привлечения к ответственности должностных лиц, которые причиняют вред журналистам, активистам или другим предполагаемым диссидентам, отменяя или ограничивая визы для них или членов их семей.

Хотя эта политика носит имя Джамаля Хашогги – и мы сначала применили ее к 76 гражданам Саудовской Аравии за их ужасающие действия, направленные против предполагаемых диссидентов за рубежом, включая убийство г-на Хашогги, – мы будем применять запрет в отношении чиновников из любой страны, которая преследует диссидентов за ее границами.

Предпринимая эти шаги, мы осознаём, что Америка всегда более эффективна, когда мы работаем с союзниками и партнерами.

Я говорил об этом во время недавних визитов к союзникам и партнерам в Азии, Европе и Северной Америке, а также во время моего вчерашнего виртуального визита в Организацию Объединенных Наций.

Мы будем сотрудничать с многосторонними институтами, даже с несовершенными, такими как Совет ООН по правам человека, потому что мы можем делать гораздо больше, чтобы двигать их в правильном направлении, когда мы садимся за стол переговоров, а не остаемся за пределами зала. И потому, что мы видели, как в наше отсутствие автократические правительства используют эти институты для ущемления прав человека.

Администрация Байдена-Харрис также удвоит наши усилия по поддержке журналистов, правозащитников, активистов борьбы с коррупцией, профсоюзных организаторов и других активистов по всему миру, которые ставят на карту всё, защищая права человека.

Когда эти люди подвергаются нападкам, они часто надеются, что Соединенные Штаты будут выступать в их поддержку. Слишком часто в последние годы эти правозащитники слышали от нас только молчание.

Президент Байден говорит, что Америка вернулась. Мы вернулись и к поддержке этих отважных активистов. Мы не будем молчать.

Последнее замечание по важной теме. В течение многих лет наши доклады о правах человека содержали раздел, посвященный репродуктивному здоровью, включая информацию о материнской смертности, дискриминации в отношении женщин при доступе к услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья, а также о государственной политике в отношении доступа к контрацепции и квалифицированной медицинской помощи во время беременности и родов.

Эти темы были удалены из докладов о правах человека в странах мира предыдущей администрацией, поэтому они не являются частью доклада, публикуемого сегодня, который охватывает 2020 год. Я попросил нашу команду опубликовать позже в этом году дополнение к докладу по каждой из стран, в котором будут освещены эти вопросы. И мы восстанавливаем практику документирования этих прав в 2021 году и в последующие годы.

Это один из многих шагов – наряду с отменой Политики Мехико, выходом из Декларации Женевского консенсуса, возобновлением поддержки Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, – которые мы предпринимаем для укрепления здоровья и равенства женщин внутри страны и за рубежом. Потому что права женщин, включая сексуальные и репродуктивные права, являются правами человека.

Большое спасибо, и я с удовольствием отвечу на вопрос.

Г-Н ПРАЙС: Андреа, прошу вас.

ВОПРОС: Г-н Госсекретарь, выступая против нарушений прав человека, в частности, в Китае и России, провоцируете ли вы ответную реакцию в том смысле, что вы в действительности создаете альянс автократий, направленный против нас? И как вы противодействуете критике со стороны обеих этих стран на прошлой неделе, утверждавших, что мы запугиваем их? И как вы делаете вашу критику более эффективной, особенно в том контексте, что ни одна из этих стран, насколько нам известно, не делает ничего, чтобы помочь вам в отношении Мьянмы и злодеяний в этой стране?

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Андреа, я бы отметил по этому поводу пару моментов. Во-первых, и в более общем плане, будь то Китай, Россия или кто-либо еще, мы не выступаем против какой-либо из этих стран. Например, мы не пытаемся сдерживать Китай или подавлять его. Мы стремимся отстаивать основные принципы, основные права и основанный на правилах международный порядок, который очень и очень хорошо служит нам и странам по всему миру.

И когда какая-либо страна каким-либо образом будет пытаться подорвать эти права или подорвать этот порядок, да, мы будем занимать твердую позицию и решительно высказываться об этом. И это именно то, что происходит. Думаю, что мы также видим, что, когда мы делаем это, мы гораздо более эффективны, когда выступаем и работаем вместе с другими странами-единомышленниками.

И я думаю, что вы видите в последние недели, особенно в отношении реакции, международной реакции на грубые нарушения, совершаемые, например, против уйгуров в Синьцзяне, подавление демократии в Гонконге, а также многочисленные действия, предпринятые Россией, которые, опять же, являются фундаментальными нападками на международный порядок, основанный на правилах, вы видите, как страна за страной высказываются в унисон и часто скоординированным образом. Мы выступали совместно и в координации с Европейским союзом, Великобританией, Канадой, многими союзниками и партнерами в Азии. И я думаю, что сила стран, выступающих вместе, будет становиться всё более и более очевидной.

Мы видели некоторые ответы, например, властей в Пекине, на некоторые меры, предпринятые странами в Европе. Я подозреваю, что это только удвоит озабоченность и то внимание, которое другие страны уделяют действиям Правительства КНР в нарушение прав человека. Думаю, мы это уже видим.

Г-Н ПРАЙС: У Госсекретаря есть время для последнего вопроса. Саймон.

ВОПРОС: Спасибо. Вы упомянули различные инструменты, имеющиеся в вашем распоряжении для решения этих проблем. Очевидно, что проблема и ситуация в Мьянме – это произошло после составления этого доклада, но представляет собой живой случай, когда права человека ежедневно подавляются на местах. И мы наблюдаем своего рода эскалацию санкций со стороны США, неделю за неделей новые санкции, но генералы в Мьянме продолжают настаивать на своем – они не меняют курс. Число погибших становится все больше и больше. Что еще у вас есть в вашем распоряжении, чтобы попытаться заставить их слушать, когда кажется, что они совершенно игнорируют всё, что вы сделали до сих пор?

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Я бы отметил по этому поводу пару моментов. Во-первых, действия, которые мы наблюдали со стороны мьянманских военных в отношении нападений на мирных жителей, достойны осуждения. И буквально в минувший уикенд мы стали свидетелями, как я отмечал ранее, нападения, в результате которого погибло около сотни мирных жителей; некоторые люди просто попали под перекрестный огонь, другие лишь мирно выражали свои взгляды. И это следует за серией других атак и действительно всё более тревожного и даже ужасающего насилия. Ясно одно. Граждане Мьянмы четко высказываются. Они не хотят жить в условиях военного правления, и это очевидно из того, что мы видим, слышим и наблюдаем каждый день в Мьянме.

Как вы заметили, мы приняли ряд мер. Конечно, мы и другие страны очень решительно выступили против насилия, совершаемого военным режимом. Помимо этого, мы предприняли конкретные действия в отношении лиц, ответственных за переворот, и предприятий, которые их поддерживают, в том числе в соответствии с различными законами о санкциях. Мы также тесно сотрудничали с другими странами, чтобы выступать в унисон.

Есть и другие моменты, на которые государствам следует обратить внимание. Например, некоторые страны и компании в различных частях мира вложили значительные средства в предприятия, поддерживающие мьянманские вооруженные силы. Им следует взглянуть на эти инвестиции и пересмотреть их как средство лишения военных финансовой поддержки, в которой они нуждаются, чтобы поддерживать себя вопреки воле народа. Но я думаю, что вы можете ожидать, что мы продолжим решительно выступать на эту тему и будем работать с близкими союзниками и партнерами, включая страны Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), в решительном противодействии мерам, которые режим государственного переворота предпринимает в Мьянме.

Г-Н ПРАЙС: Спасибо, г-н Госсекретарь.

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Спасибо.


Для просмотра оригинала:  https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-on-release-of-the-2020-country-reports-on-human-rights-practices/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.


This email was sent to stevenmagallanes520.nims@blogger.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: Department of State Office of International Media Engagement · 2201 C Street, NW · Washington, DC · 20520 GovDelivery logo

No comments:

Page List

Blog Archive

Search This Blog

Have you seen my brand new victory hat?

Friend, words can't describe how grateful I am for you.  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌...